< Psalmii 96 >
1 Cântați DOMNULUI o cântare nouă, cântați DOMNULUI, tot pământul.
새 노래로 여호와께 노래하라 온 땅이여 여호와께 노래할지어다
2 Cântați DOMNULUI, binecuvântați numele lui; arătați salvarea lui zi de zi.
여호와께 노래하여 그 이름을 송축하며 그 구원을 날마다 선파할지어다
3 Vestiți gloria lui printre păgâni, minunile lui printre toate popoarele.
그 영광을 열방 중에, 그 기이한 행적을 만민 중에 선포할지어다
4 Pentru că DOMNUL este mare și demn de a fi mult lăudat, el este de temut deasupra tuturor dumnezeilor.
여호와는 광대하시니 극진히 찬양할 것이요 모든 신보다 경외할 것임이여
5 Căci toți dumnezeii națiunilor sunt idoli, dar DOMNUL a făcut cerurile.
만방의 모든 신은 헛 것이요 여호와께서는 하늘을 지으셨음이로다
6 Onoare și maiestate sunt înaintea lui, putere și frumusețe sunt în sanctuarul său.
존귀와 위엄이 그 앞에 있으며 능력과 아름다음이 그 성소에 있도다
7 Dați DOMNULUI, voi familii de popoare, dați DOMNULUI glorie și putere.
만방의 족속들아 영광과 권능을 여호와께 돌릴지어다 여호와께 돌릴지어다
8 Dați DOMNULUI gloria datorată numelui său, aduceți ofrandă și veniți în curțile lui.
여호와의 이름에 합당한 영광을 그에게 돌릴지어다 예물을 가지고 그 궁정에 들어갈지어다
9 O, închinați-vă DOMNULUI în frumusețea sfințeniei, temeți-vă înaintea lui, tot pământul.
아름답고 거룩한 것으로 여호와께 경배할지어다 온 땅이여 그 앞에서 떨지어다
10 Spuneți printre păgâni că DOMNUL domnește, lumea de asemenea va fi întemeiată astfel că nu va fi clătinată, el va judeca poporul cu dreptate.
열방 중에서는 이르기를 여호와께서 통치하시니 세계가 굳게 서고 흔들리지 못할찌라 저가 만민을 공평히 판단하시리라 할지로다
11 Să se bucure cerurile și să se veselească pământul; să urle marea și plinătatea ei.
하늘은 기뻐하고 땅은 즐거워하며 바다와 거기 충만한 것은 외치며
12 Să se bucure câmpul și tot ce este în el, atunci toți copacii pădurii se vor bucura,
밭과 그 가운데 모든 것은 즐거워할지로다 그리할 때에 삼림의 나무들이 여호와 앞에서 즐거이 노래하리니
13 Înaintea DOMNULUI, căci el vine, căci el vine să judece pământul, el va judeca lumea cu dreptate și popoarele cu adevărul său.
저가 임하시되 땅을 판단하려 임하실 것임이라 저가 의로 세계를 판단하시며 그의 진실하심으로 백성을 판단하시리로다