< Psalmii 96 >
1 Cântați DOMNULUI o cântare nouă, cântați DOMNULUI, tot pământul.
Singet dem HERRN ein neues Lied; singet dem HERRN alle Welt!
2 Cântați DOMNULUI, binecuvântați numele lui; arătați salvarea lui zi de zi.
Singet dem HERRN und lobet seinen Namen; verkündiget von Tag zu Tage sein Heil!
3 Vestiți gloria lui printre păgâni, minunile lui printre toate popoarele.
Erzählet unter den Heiden seine Ehre, unter allen Völkern seine Wunder.
4 Pentru că DOMNUL este mare și demn de a fi mult lăudat, el este de temut deasupra tuturor dumnezeilor.
Denn der HERR ist groß und hoch zu loben, wunderbar über alle Götter.
5 Căci toți dumnezeii națiunilor sunt idoli, dar DOMNUL a făcut cerurile.
Denn alle Götter der Völker sind Götzen; aber der HERR hat den Himmel gemacht.
6 Onoare și maiestate sunt înaintea lui, putere și frumusețe sunt în sanctuarul său.
Es stehet herrlich und prächtig vor ihm und gehet gewaltig und löblich zu in seinem Heiligtum.
7 Dați DOMNULUI, voi familii de popoare, dați DOMNULUI glorie și putere.
Ihr Völker, bringet her dem HERRN, bringet her dem HERRN Ehre und Macht.
8 Dați DOMNULUI gloria datorată numelui său, aduceți ofrandă și veniți în curțile lui.
Bringet her dem HERRN die Ehre seines Namens; bringet Geschenke und kommt in seine Vorhöfe!
9 O, închinați-vă DOMNULUI în frumusețea sfințeniei, temeți-vă înaintea lui, tot pământul.
Betet an den HERRN in heiligem Schmuck; es fürchte ihn alle Welt!
10 Spuneți printre păgâni că DOMNUL domnește, lumea de asemenea va fi întemeiată astfel că nu va fi clătinată, el va judeca poporul cu dreptate.
Saget unter den Heiden, daß der HERR König sei und habe sein Reich, soweit die Welt ist, bereitet, daß es bleiben soll, und richtet die Völker recht.
11 Să se bucure cerurile și să se veselească pământul; să urle marea și plinătatea ei.
Der Himmel freue sich, und die Erde sei fröhlich; das Meer brause und was darinnen ist;
12 Să se bucure câmpul și tot ce este în el, atunci toți copacii pădurii se vor bucura,
das Feld sei fröhlich und alles, was darauf ist; und lasset rühmen alle Bäume im Walde
13 Înaintea DOMNULUI, căci el vine, căci el vine să judece pământul, el va judeca lumea cu dreptate și popoarele cu adevărul său.
vor dem HERRN; denn er kommt, denn er kommt, zu richten das Erdreich. Er wird den Erdboden richten mit Gerechtigkeit und die Völker mit seiner Wahrheit.