< Psalmii 96 >
1 Cântați DOMNULUI o cântare nouă, cântați DOMNULUI, tot pământul.
Chantez à l'Eternel un nouveau cantique; vous toute la terre chantez à l'Eternel.
2 Cântați DOMNULUI, binecuvântați numele lui; arătați salvarea lui zi de zi.
Chantez à l'Eternel, bénissez son Nom, prêchez de jour en jour sa délivrance.
3 Vestiți gloria lui printre păgâni, minunile lui printre toate popoarele.
Racontez sa gloire parmi les nations, [et] ses merveilles parmi tous les peuples.
4 Pentru că DOMNUL este mare și demn de a fi mult lăudat, el este de temut deasupra tuturor dumnezeilor.
Car l'Eternel [est] grand, et digne d'être loué; il [est] redoutable par-dessus tous les dieux;
5 Căci toți dumnezeii națiunilor sunt idoli, dar DOMNUL a făcut cerurile.
Car tous les dieux des peuples [ne sont que des] idoles; mais l'Eternel a fait les cieux.
6 Onoare și maiestate sunt înaintea lui, putere și frumusețe sunt în sanctuarul său.
La majesté et la magnificence [marchent] devant lui; la force et l'excellence sont dans son sanctuaire.
7 Dați DOMNULUI, voi familii de popoare, dați DOMNULUI glorie și putere.
Familles des peuples rendez à l'Eternel, rendez à l'Eternel la gloire et la force.
8 Dați DOMNULUI gloria datorată numelui său, aduceți ofrandă și veniți în curțile lui.
Rendez à l'Eternel la gloire due à son Nom; apportez l'oblation, et entrez dans ses parvis.
9 O, închinați-vă DOMNULUI în frumusețea sfințeniei, temeți-vă înaintea lui, tot pământul.
Prosternez-vous devant l'Eternel avec une sainte magnificence; vous tous les habitants de la terre tremblez tout étonnés, à cause de la présence de sa face.
10 Spuneți printre păgâni că DOMNUL domnește, lumea de asemenea va fi întemeiată astfel că nu va fi clătinată, el va judeca poporul cu dreptate.
Dites parmi les nations: l'Eternel règne; même la terre habitable est affermie, [et] elle ne sera point ébranlée; il jugera les peuples en équité.
11 Să se bucure cerurile și să se veselească pământul; să urle marea și plinătatea ei.
Que les cieux se réjouissent, et que la terre s'égaye! Que la mer et ce qui est contenu en elle bruie!
12 Să se bucure câmpul și tot ce este în el, atunci toți copacii pădurii se vor bucura,
Que les champs s'égayent, avec tout ce qui est en eux. Alors tous les arbres de la forêt chanteront de joie,
13 Înaintea DOMNULUI, căci el vine, căci el vine să judece pământul, el va judeca lumea cu dreptate și popoarele cu adevărul său.
Au-devant de l'Eternel, parce qu'il vient, parce qu'il vient pour juger la terre; il jugera en justice le monde habitable, et les peuples selon sa fidélité.