< Psalmii 96 >
1 Cântați DOMNULUI o cântare nouă, cântați DOMNULUI, tot pământul.
Chantez à Yahweh un cantique nouveau! Chantez à Yahweh, vous habitants de toute la terre!
2 Cântați DOMNULUI, binecuvântați numele lui; arătați salvarea lui zi de zi.
Chantez à Yahweh, bénissez son nom! Annoncez de jour en jour son salut,
3 Vestiți gloria lui printre păgâni, minunile lui printre toate popoarele.
Racontez sa gloire parmi les nations, ses merveilles parmi tous les peuples.
4 Pentru că DOMNUL este mare și demn de a fi mult lăudat, el este de temut deasupra tuturor dumnezeilor.
Car Yahweh est grand et digne de toute louange, il est redoutable par dessus tous les dieux,
5 Căci toți dumnezeii națiunilor sunt idoli, dar DOMNUL a făcut cerurile.
car tous les dieux des peuples sont néant. Mais Yahweh a fait les cieux.
6 Onoare și maiestate sunt înaintea lui, putere și frumusețe sunt în sanctuarul său.
La splendeur et la magnificence sont devant lui, la puissance et la majesté sont dans son sanctuaire.
7 Dați DOMNULUI, voi familii de popoare, dați DOMNULUI glorie și putere.
Rendez à Yahweh, famille des peuples, rendez à Yahweh gloire et puissance!
8 Dați DOMNULUI gloria datorată numelui său, aduceți ofrandă și veniți în curțile lui.
Rendez à Yahweh la gloire due à son nom! Apportez l’offrande et venez dans ses parvis.
9 O, închinați-vă DOMNULUI în frumusețea sfințeniei, temeți-vă înaintea lui, tot pământul.
Prosternez-vous devant Yahweh avec l’ornement sacré; tremblez devant lui, vous, habitants de toute la terre!
10 Spuneți printre păgâni că DOMNUL domnește, lumea de asemenea va fi întemeiată astfel că nu va fi clătinată, el va judeca poporul cu dreptate.
Dites parmi les nations: « Yahweh est roi; aussi le monde sera stable et ne chancellera pas; il jugera les peuples avec droiture. »
11 Să se bucure cerurile și să se veselească pământul; să urle marea și plinătatea ei.
Que les cieux se réjouissent et que la terre soit dans l’allégresse! Que la mer s’agite avec tout ce qu’elle contient!
12 Să se bucure câmpul și tot ce este în el, atunci toți copacii pădurii se vor bucura,
Que la campagne s’égaie avec tout ce qu’elle renferme, que tous les arbres des forêts poussent des cris de joie,
13 Înaintea DOMNULUI, căci el vine, căci el vine să judece pământul, el va judeca lumea cu dreptate și popoarele cu adevărul său.
devant Yahweh, car il vient! Car il vient pour juger la terre; il jugera le monde avec justice, et les peuples selon sa fidélité.