< Psalmii 96 >
1 Cântați DOMNULUI o cântare nouă, cântați DOMNULUI, tot pământul.
O sing to the LORD a new song: sing to the LORD, all the earth.
2 Cântați DOMNULUI, binecuvântați numele lui; arătați salvarea lui zi de zi.
Sing to the LORD, bless his name; show forth his salvation from day to day.
3 Vestiți gloria lui printre păgâni, minunile lui printre toate popoarele.
Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
4 Pentru că DOMNUL este mare și demn de a fi mult lăudat, el este de temut deasupra tuturor dumnezeilor.
For the LORD [is] great, and greatly to be praised: he [is] to be feared above all gods.
5 Căci toți dumnezeii națiunilor sunt idoli, dar DOMNUL a făcut cerurile.
For all the gods of the nations [are] idols: but the LORD made the heavens.
6 Onoare și maiestate sunt înaintea lui, putere și frumusețe sunt în sanctuarul său.
Honor and majesty [are] before him: strength and beauty [are] in his sanctuary.
7 Dați DOMNULUI, voi familii de popoare, dați DOMNULUI glorie și putere.
Give to the LORD, O ye kindreds of the people, give to the LORD glory and strength.
8 Dați DOMNULUI gloria datorată numelui său, aduceți ofrandă și veniți în curțile lui.
Give to the LORD the glory [due to] his name: bring an offering, and come into his courts.
9 O, închinați-vă DOMNULUI în frumusețea sfințeniei, temeți-vă înaintea lui, tot pământul.
O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.
10 Spuneți printre păgâni că DOMNUL domnește, lumea de asemenea va fi întemeiată astfel că nu va fi clătinată, el va judeca poporul cu dreptate.
Say among the heathen [that] the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he will judge the people righteously.
11 Să se bucure cerurile și să se veselească pământul; să urle marea și plinătatea ei.
Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fullness of it.
12 Să se bucure câmpul și tot ce este în el, atunci toți copacii pădurii se vor bucura,
Let the field be joyful, and all that [is] in it: then shall all the trees of the wood rejoice before the LORD:
13 Înaintea DOMNULUI, căci el vine, căci el vine să judece pământul, el va judeca lumea cu dreptate și popoarele cu adevărul său.
For he cometh, for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the people with his truth.