< Psalmii 96 >
1 Cântați DOMNULUI o cântare nouă, cântați DOMNULUI, tot pământul.
Sing to the Lord a new song, sing to the Lord, all the earth.
2 Cântați DOMNULUI, binecuvântați numele lui; arătați salvarea lui zi de zi.
Sing to the Lord, bless his name, from day to day herald his victory.
3 Vestiți gloria lui printre păgâni, minunile lui printre toate popoarele.
Tell his glory among the nations, his wonders among all peoples.
4 Pentru că DOMNUL este mare și demn de a fi mult lăudat, el este de temut deasupra tuturor dumnezeilor.
For great is the Lord and worthy all praise; held in awe, above all gods:
5 Căci toți dumnezeii națiunilor sunt idoli, dar DOMNUL a făcut cerurile.
for all the gods of the nations are idols, but the Lord created the heavens.
6 Onoare și maiestate sunt înaintea lui, putere și frumusețe sunt în sanctuarul său.
Before him are splendor and majesty, beauty and strength in his holy place.
7 Dați DOMNULUI, voi familii de popoare, dați DOMNULUI glorie și putere.
Ascribe to the Lord, you tribes of the nations, ascribe to the Lord glory and strength.
8 Dați DOMNULUI gloria datorată numelui său, aduceți ofrandă și veniți în curțile lui.
Ascribe to the Lord the glory he manifests: bring you an offering, enter his courts.
9 O, închinați-vă DOMNULUI în frumusețea sfințeniei, temeți-vă înaintea lui, tot pământul.
Bow to the Lord in holy array: tremble before him, all the earth.
10 Spuneți printre păgâni că DOMNUL domnește, lumea de asemenea va fi întemeiată astfel că nu va fi clătinată, el va judeca poporul cu dreptate.
Say to the nations, “The Lord is king.” The world stands firm to be shaken no more. He will judge the peoples with equity.
11 Să se bucure cerurile și să se veselească pământul; să urle marea și plinătatea ei.
Let the heavens be glad and the earth rejoice, let the sea and its fulness thunder.
12 Să se bucure câmpul și tot ce este în el, atunci toți copacii pădurii se vor bucura,
Let the field, and all that is in it, exult; let the trees of the forest ring out their joy
13 Înaintea DOMNULUI, căci el vine, căci el vine să judece pământul, el va judeca lumea cu dreptate și popoarele cu adevărul său.
before the Lord: for he comes, he comes to judge the earth. He will judge the world with justice and the nations with faithfulness.