< Psalmii 95 >
1 Veniți să cântăm DOMNULUI, să înălțăm sunet de bucurie stâncii salvării noastre.
¡Vengan, cantemos con gozo a Yavé! ¡Aclamemos con júbilo a la Roca de nuestra salvación!
2 Să venim înaintea lui cu mulțumire și să îi înălțăm sunet de bucurie cu psalmi.
Entremos ante su Presencia con acción de gracias, Aclamémoslo con salmos.
3 Căci DOMNUL este un Dumnezeu mare și un Împărat mare deasupra tuturor dumnezeilor.
Porque Yavé es ʼEL grande, Y gran Rey sobre todos los ʼelohim.
4 În mâna lui sunt adâncurile pământului; puterea dealurilor este de asemenea a lui.
En su mano están las profundidades de la tierra. Suyas son las alturas de las montañas.
5 Marea este a lui și el a făcut-o, și mâinile lui au format uscatul.
Suyo es el mar, pues Él lo hizo, Y sus manos formaron la tierra seca.
6 Veniți să ne închinăm și să ne prosternăm, să îngenunchem înaintea DOMNULUI, făcătorul nostru.
Vengan, adoremos y postrémonos. Arrodillémonos [ante] la Presencia de Yavé, nuestro Hacedor,
7 Pentru că el este Dumnezeul nostru; și noi suntem poporul pășunii sale și oile mâinii sale. Astăzi dacă îi veți auzi vocea,
Porque Él es nuestro ʼElohim, Nosotros el pueblo de su prado y ovejas de su mano. Si ustedes oyen hoy su voz,
8 Nu vă împietriți inimile, ca în provocare și ca în ziua ispitirii în pustie,
No endurezcan sus corazones como en Meriba, Como en el día de Masa en el desierto,
9 Când părinții voștri m-au ispitit, m-au încercat și au văzut lucrarea mea.
Cuando me tentaron sus antepasados. Me probaron, aunque vieron mi obra.
10 Patruzeci de ani această generație m-a mâhnit și am spus: Acesta este un popor care se rătăcește în inima lor și nu au cunoscut căile mele.
Durante 40 años estuve disgustado con aquella generación, Y dije: Es un pueblo que divaga en su corazón, Y no conoce mis caminos.
11 Lor le-am jurat în furia mea că nu vor intra în odihna mea.
Por tanto, juré en mi ira Que no entrarán en mi reposo.