< Psalmii 95 >

1 Veniți să cântăm DOMNULUI, să înălțăm sunet de bucurie stâncii salvării noastre.
Kom, la oss juble for Herren, la oss rope med fryd for vår frelses klippe!
2 Să venim înaintea lui cu mulțumire și să îi înălțăm sunet de bucurie cu psalmi.
La oss trede frem for hans åsyn med pris, la oss juble for ham med salmer!
3 Căci DOMNUL este un Dumnezeu mare și un Împărat mare deasupra tuturor dumnezeilor.
For Herren er en stor Gud og en stor konge over alle guder,
4 În mâna lui sunt adâncurile pământului; puterea dealurilor este de asemenea a lui.
han som har jordens dyp i sin hånd og fjellenes høider i eie,
5 Marea este a lui și el a făcut-o, și mâinile lui au format uscatul.
han som eier havet, for han har skapt det, og hans hender har gjort det tørre land.
6 Veniți să ne închinăm și să ne prosternăm, să îngenunchem înaintea DOMNULUI, făcătorul nostru.
Kom, la oss kaste oss ned og bøie kne, la oss knele for Herrens, vår skapers åsyn!
7 Pentru că el este Dumnezeul nostru; și noi suntem poporul pășunii sale și oile mâinii sale. Astăzi dacă îi veți auzi vocea,
For han er vår Gud, og vi er det folk han før, og den hjord hans hånd leder. Vilde I dog idag høre hans røst!
8 Nu vă împietriți inimile, ca în provocare și ca în ziua ispitirii în pustie,
Forherd ikke eders hjerte, likesom ved Meriba, likesom på Massadagen i ørkenen,
9 Când părinții voștri m-au ispitit, m-au încercat și au văzut lucrarea mea.
hvor eders fedre fristet mig! De satte mig på prøve, de som dog hadde sett min gjerning.
10 Patruzeci de ani această generație m-a mâhnit și am spus: Acesta este un popor care se rătăcește în inima lor și nu au cunoscut căile mele.
Firti år vemmedes jeg ved den slekt, og jeg sa: De er et folk med forvillet hjerte, og de kjenner ikke mine veier.
11 Lor le-am jurat în furia mea că nu vor intra în odihna mea.
Så svor jeg i min vrede: Sannelig, de skal ikke komme inn til min hvile.

< Psalmii 95 >