< Psalmii 95 >

1 Veniți să cântăm DOMNULUI, să înălțăm sunet de bucurie stâncii salvării noastre.
Come, let us make a joyful noise to Yahweh, Let us shout in triumph, to the rock of our salvation!
2 Să venim înaintea lui cu mulțumire și să îi înălțăm sunet de bucurie cu psalmi.
O let us come before his face with thanksgiving, With the sounds of strings, let us shout aloud to him.
3 Căci DOMNUL este un Dumnezeu mare și un Împărat mare deasupra tuturor dumnezeilor.
For, a great GOD, is Yahweh, And a great king, above all gods.
4 În mâna lui sunt adâncurile pământului; puterea dealurilor este de asemenea a lui.
In whose hand, are the hidden recesses of the earth, And, the peaks of the mountains, are his;
5 Marea este a lui și el a făcut-o, și mâinile lui au format uscatul.
Whose, is the sea, for, he, made it, And, the dry land, his hands, did form.
6 Veniți să ne închinăm și să ne prosternăm, să îngenunchem înaintea DOMNULUI, făcătorul nostru.
Enter! let us bow down, and bend low, Let us kneel, before Yahweh our maker;
7 Pentru că el este Dumnezeul nostru; și noi suntem poporul pășunii sale și oile mâinii sale. Astăzi dacă îi veți auzi vocea,
For, he, is our God, And, we, are the people of his pasture, and the flock of his hand? To-day, if, to his voice, ye will hearken,
8 Nu vă împietriți inimile, ca în provocare și ca în ziua ispitirii în pustie,
Do not harden your heart as at Meribah, As on the day of Massah, in the desert;
9 Când părinții voștri m-au ispitit, m-au încercat și au văzut lucrarea mea.
When your fathers, tested me, They proved me, yea they also saw what I could do.
10 Patruzeci de ani această generație m-a mâhnit și am spus: Acesta este un popor care se rătăcește în inima lor și nu au cunoscut căile mele.
Forty years, loathed I that generation, So I said—A people going astray in heart, they are, Even they, have not known my ways!
11 Lor le-am jurat în furia mea că nu vor intra în odihna mea.
And I sware in mine anger, —Verily they shall not enter into my rest.

< Psalmii 95 >