< Psalmii 94 >

1 DOAMNE Dumnezeu, căruia răzbunarea îi aparține; Dumnezeule, căruia răzbunarea îi aparține, arată-te.
Du hämndens Gud, o HERRE, du hämndens Gud, träd fram i glans.
2 Înalță-te, tu judecător al pământului, întoarce o răsplată celui mândru.
Res dig, du jordens domare, vedergäll de högmodiga vad de hava gjort.
3 DOAMNE, până când cei răi, până când cei stricați vor triumfa?
Huru länge skola de ogudaktiga, o HERRE, huru länge skola de ogudaktiga triumfera?
4 Până când vor rosti și vor vorbi lucruri grele? Și toți lucrătorii nelegiuirii se vor făli?
Deras mun flödar över av fräckt tal; de förhäva sig, alla ogärningsmännen.
5 Ei rup în bucăți poporul tău, DOAMNE, și nenorocesc moștenirea ta.
Ditt folk, o HERRE, krossa de, och din arvedel förtrycka de.
6 Ei ucid văduva și străinul și ucid pe cei fără tată.
Änkor och främlingar dräpa de, och faderlösa mörda de.
7 Totuși ei spun: DOMNUL nu va vedea, nici Dumnezeul lui Iacob nu va lua aminte.
Och de säga: "HERREN ser det icke, Jakobs Gud märker det icke."
8 Înțelegeți, voi neghiobilor printre oameni și proștilor, când veți fi înțelepți?
Märken själva, I oförnuftiga bland folket; I dårar, när kommen I till förstånd?
9 Cel ce a sădit urechea, nu va auzi? Cel ce a format ochiul, nu va vedea?
Den som har planterat örat, skulle han icke höra? Den som har danat ögat, skulle han icke se?
10 Cel ce pedepsește păgânii, nu va corecta? Cel ce învață pe om cunoaștere, nu va cunoaște?
Den som håller hedningarna i tukt, skulle han icke straffa, han som lär människorna förstånd?
11 DOMNUL cunoaște gândurile omului, că ele sunt deșertăciune.
HERREN känner människornas tankar, han vet att de själva äro fåfänglighet.
12 Binecuvântat este omul pe care tu îl disciplinezi, DOAMNE, și îl înveți din legea ta;
Säll är den man som du, HERRE, undervisar, och som du lär genom din lag,
13 Ca să îi dai odihnă de la zilele de restriște, până ce groapa va fi săpată pentru cel stricat.
för att skaffa honom ro för olyckans dagar, till dess de ogudaktigas grav varder grävd.
14 Căci DOMNUL nu va lepăda pe poporul său, nici nu va părăsi moștenirea sa.
Ty HERREN förskjuter icke sitt folk, och sin arvedel övergiver han icke.
15 Ci judecată se va întoarce la dreptate și toți cei integri în inimă o vor urma.
Nej, rättfärdighet skall åter gälla i rätten, och alla rättsinniga skola hålla sig därtill.
16 Cine se va ridica pentru mine împotriva făcătorilor de rău? Sau cine va sta în picioare pentru mine împotriva lucrătorilor nelegiuirii?
Vem står upp till att försvara mig mot de onda, vem bistår mig mot ogärningsmännen?
17 De nu ar fi fost DOMNUL ajutorul meu, sufletul meu aproape că ar fi locuit în tăcere.
Om HERREN icke vore min hjälp, så bodde min själ snart i det tysta.
18 Când am spus: Piciorul meu alunecă; mila ta, DOAMNE, m-a susținut.
När jag tänkte: "Min fot vacklar", då stödde mig din når, o HERRE:
19 În mulțimea gândurilor mele dinăuntrul meu, mângâierile tale îmi desfată sufletul.
När jag hade mycket bekymmer i mitt hjärta, då gladde din tröst min själ.
20 Va avea tronul nelegiuirii părtășie cu tine, care urzește ticăloșie printr-o lege?
Kan fördärvets domarsäte hava gemenskap med dig, det säte där man över våld i lagens namn,
21 Ei se adună împreună împotriva sufletului celui drept și condamnă sângele nevinovat.
där de tränga den rättfärdiges själ och fördöma oskyldigt blod?
22 Dar DOMNUL este apărarea mea; și Dumnezeul meu este stânca locului meu de scăpare.
Men HERREN bliver för mig en borg, min Gud bliver min tillflykts klippa.
23 Și el va aduce peste ei propria lor nelegiuire și îi va stârpi în propria lor stricăciune; da, DOMNUL Dumnezeul nostru îi va stârpi.
Och han låter deras fördärv vända tillbaka över dem och förgör dem för deras ondskas skull. Ja, HERREN, vår Gud, förgör dem.

< Psalmii 94 >