< Psalmii 94 >
1 DOAMNE Dumnezeu, căruia răzbunarea îi aparține; Dumnezeule, căruia răzbunarea îi aparține, arată-te.
Oh Dios, en cuyas manos está el castigo, oh Dios del castigo, que se vea tu rostro resplandeciente.
2 Înalță-te, tu judecător al pământului, întoarce o răsplată celui mândru.
Engrandecete, oh juez de la tierra; que su recompensa llegue a los hombres de orgullo.
3 DOAMNE, până când cei răi, până când cei stricați vor triumfa?
¿Hasta cuándo los pecadores, oh Señor, cuánto tiempo los pecadores tendrán gozo por nosotros?
4 Până când vor rosti și vor vorbi lucruri grele? Și toți lucrătorii nelegiuirii se vor făli?
Las palabras de orgullo provienen de sus labios; todos los malhechores dicen grandes cosas de sí mismos.
5 Ei rup în bucăți poporul tău, DOAMNE, și nenorocesc moștenirea ta.
Tu pueblo es aplastado por ellos, oh Señor, tu herencia está turbada,
6 Ei ucid văduva și străinul și ucid pe cei fără tată.
Ellos mataron a la viuda y al invitado; se quitaron la vida de niños los niños huérfanos;
7 Totuși ei spun: DOMNUL nu va vedea, nici Dumnezeul lui Iacob nu va lua aminte.
Y dicen: No lo verá JAH, el Dios de Jacob no entenderá.
8 Înțelegeți, voi neghiobilor printre oameni și proștilor, când veți fi înțelepți?
Da tu mente a mis palabras, tú que estás sin sabiduría entre la gente; Necios, ¿cuándo serás sabio?
9 Cel ce a sădit urechea, nu va auzi? Cel ce a format ochiul, nu va vedea?
¿Aquel a quien te ha formado orejas, no oirá? ¿O es ciego por quien se formaron tus ojos?
10 Cel ce pedepsește păgânii, nu va corecta? Cel ce învață pe om cunoaștere, nu va cunoaște?
El que juzga las naciones, ¿no dará a los hombres la recompensa de sus actos, y acaso no ha de saber el que da conocimiento al hombre?
11 DOMNUL cunoaște gândurile omului, că ele sunt deșertăciune.
El Señor tiene conocimiento de los pensamientos del hombre, que son vanidad.
12 Binecuvântat este omul pe care tu îl disciplinezi, DOAMNE, și îl înveți din legea ta;
Feliz es el hombre que es guiado por ti, oh Jah, corriges a quien le das enseñanza de tu ley;
13 Ca să îi dai odihnă de la zilele de restriște, până ce groapa va fi săpată pentru cel stricat.
Para que le des descanso de los días del mal, en tanto se cava hoyo para la destrucción de los pecadores.
14 Căci DOMNUL nu va lepăda pe poporul său, nici nu va părăsi moștenirea sa.
El Señor no abandonará a su pueblo ni le quitará su apoyo de su pueblo;
15 Ci judecată se va întoarce la dreptate și toți cei integri în inimă o vor urma.
Pero las decisiones se volverán a hacer justas; y serán guardadas por todos aquellos cuyos corazones sean verdaderos.
16 Cine se va ridica pentru mine împotriva făcătorilor de rău? Sau cine va sta în picioare pentru mine împotriva lucrătorilor nelegiuirii?
¿Quién me dará ayuda contra los pecadores? ¿y quién será mi apoyo contra los malhechores?
17 De nu ar fi fost DOMNUL ajutorul meu, sufletul meu aproape că ar fi locuit în tăcere.
Si el Señor no hubiera sido mi ayudante, mi alma habría descendido rápidamente a la muerte.
18 Când am spus: Piciorul meu alunecă; mila ta, DOAMNE, m-a susținut.
Si digo: Mi pie se resbala; tu misericordia, oh Señor, es mi apoyo.
19 În mulțimea gândurilor mele dinăuntrul meu, mângâierile tale îmi desfată sufletul.
Entre todos mis pensamientos turbados, tus consolaciones son el deleite de mi alma.
20 Va avea tronul nelegiuirii părtășie cu tine, care urzește ticăloșie printr-o lege?
¿Qué parte tienes con el trono del pecado, que convierte el mal en ley?
21 Ei se adună împreună împotriva sufletului celui drept și condamnă sângele nevinovat.
Ellos están unidos entre sí contra el alma de los rectos, para tomar decisiones contra aquellos que no han hecho nada malo.
22 Dar DOMNUL este apărarea mea; și Dumnezeul meu este stânca locului meu de scăpare.
Pero el Señor es mi lugar de descanso seguro; mi Dios es la Roca donde estoy a salvo.
23 Și el va aduce peste ei propria lor nelegiuire și îi va stârpi în propria lor stricăciune; da, DOMNUL Dumnezeul nostru îi va stârpi.
Y él ha hecho que sus malos designios vuelvan sobre sí mismos, destruidos en su propio pecado; el Señor nuestro Dios los pondrá fin.