< Psalmii 94 >
1 DOAMNE Dumnezeu, căruia răzbunarea îi aparține; Dumnezeule, căruia răzbunarea îi aparține, arată-te.
Dio che fai giustizia, o Signore, Dio che fai giustizia: mostrati!
2 Înalță-te, tu judecător al pământului, întoarce o răsplată celui mândru.
Alzati, giudice della terra, rendi la ricompensa ai superbi.
3 DOAMNE, până când cei răi, până când cei stricați vor triumfa?
Fino a quando gli empi, Signore, fino a quando gli empi trionferanno?
4 Până când vor rosti și vor vorbi lucruri grele? Și toți lucrătorii nelegiuirii se vor făli?
Sparleranno, diranno insolenze, si vanteranno tutti i malfattori?
5 Ei rup în bucăți poporul tău, DOAMNE, și nenorocesc moștenirea ta.
Signore, calpestano il tuo popolo, opprimono la tua eredità.
6 Ei ucid văduva și străinul și ucid pe cei fără tată.
Uccidono la vedova e il forestiero, danno la morte agli orfani.
7 Totuși ei spun: DOMNUL nu va vedea, nici Dumnezeul lui Iacob nu va lua aminte.
Dicono: «Il Signore non vede, il Dio di Giacobbe non se ne cura».
8 Înțelegeți, voi neghiobilor printre oameni și proștilor, când veți fi înțelepți?
Comprendete, insensati tra il popolo, stolti, quando diventerete saggi?
9 Cel ce a sădit urechea, nu va auzi? Cel ce a format ochiul, nu va vedea?
Chi ha formato l'orecchio, forse non sente? Chi ha plasmato l'occhio, forse non guarda?
10 Cel ce pedepsește păgânii, nu va corecta? Cel ce învață pe om cunoaștere, nu va cunoaște?
Chi regge i popoli forse non castiga, lui che insegna all'uomo il sapere?
11 DOMNUL cunoaște gândurile omului, că ele sunt deșertăciune.
Il Signore conosce i pensieri dell'uomo: non sono che un soffio.
12 Binecuvântat este omul pe care tu îl disciplinezi, DOAMNE, și îl înveți din legea ta;
Beato l'uomo che tu istruisci, Signore, e che ammaestri nella tua legge,
13 Ca să îi dai odihnă de la zilele de restriște, până ce groapa va fi săpată pentru cel stricat.
per dargli riposo nei giorni di sventura, finché all'empio sia scavata la fossa.
14 Căci DOMNUL nu va lepăda pe poporul său, nici nu va părăsi moștenirea sa.
Perché il Signore non respinge il suo popolo, la sua eredità non la può abbandonare,
15 Ci judecată se va întoarce la dreptate și toți cei integri în inimă o vor urma.
ma il giudizio si volgerà a giustizia, la seguiranno tutti i retti di cuore.
16 Cine se va ridica pentru mine împotriva făcătorilor de rău? Sau cine va sta în picioare pentru mine împotriva lucrătorilor nelegiuirii?
Chi sorgerà per me contro i malvagi? Chi starà con me contro i malfattori?
17 De nu ar fi fost DOMNUL ajutorul meu, sufletul meu aproape că ar fi locuit în tăcere.
Se il Signore non fosse il mio aiuto, in breve io abiterei nel regno del silenzio.
18 Când am spus: Piciorul meu alunecă; mila ta, DOAMNE, m-a susținut.
Quando dicevo: «Il mio piede vacilla», la tua grazia, Signore, mi ha sostenuto.
19 În mulțimea gândurilor mele dinăuntrul meu, mângâierile tale îmi desfată sufletul.
Quand'ero oppresso dall'angoscia, il tuo conforto mi ha consolato.
20 Va avea tronul nelegiuirii părtășie cu tine, care urzește ticăloșie printr-o lege?
Può essere tuo alleato un tribunale iniquo, che fa angherie contro la legge?
21 Ei se adună împreună împotriva sufletului celui drept și condamnă sângele nevinovat.
Si avventano contro la vita del giusto, e condannano il sangue innocente.
22 Dar DOMNUL este apărarea mea; și Dumnezeul meu este stânca locului meu de scăpare.
Ma il Signore è la mia difesa, roccia del mio rifugio è il mio Dio;
23 Și el va aduce peste ei propria lor nelegiuire și îi va stârpi în propria lor stricăciune; da, DOMNUL Dumnezeul nostru îi va stârpi.
egli ritorcerà contro di essi la loro malizia, per la loro perfidia li farà perire, li farà perire il Signore, nostro Dio.