< Psalmii 94 >

1 DOAMNE Dumnezeu, căruia răzbunarea îi aparține; Dumnezeule, căruia răzbunarea îi aparține, arată-te.
Drottinn, þú ert Guð hefndarinnar – sá Guð sem réttir hlut þeirra sem ranglæti eru beittir. Láttu dýrð þína birtast.
2 Înalță-te, tu judecător al pământului, întoarce o răsplată celui mândru.
Rís upp, þú dómari jarðar. Refsaðu ofstopamönnum fyrir illverk þeirra.
3 DOAMNE, până când cei răi, până când cei stricați vor triumfa?
Drottinn, hve lengi eiga óguðlegir að hrósa sigri?
4 Până când vor rosti și vor vorbi lucruri grele? Și toți lucrătorii nelegiuirii se vor făli?
Þeir eru að springa af monti! Hlustaðu á grobbið í þeim!
5 Ei rup în bucăți poporul tău, DOAMNE, și nenorocesc moștenirea ta.
Drottinn, líttu á hvernig þeir kúga þjóð þína og kvelja fólkið sem þú elskar.
6 Ei ucid văduva și străinul și ucid pe cei fără tată.
Þeir myrða ekkjur og munaðarleysingja og líka útlendinga sem hér hafa sest að.
7 Totuși ei spun: DOMNUL nu va vedea, nici Dumnezeul lui Iacob nu va lua aminte.
„Drottinn sér þetta ekki, “segja þeir, „hann lætur sér fátt um finnast.“
8 Înțelegeți, voi neghiobilor printre oameni și proștilor, când veți fi înțelepți?
Heimskingjar!
9 Cel ce a sădit urechea, nu va auzi? Cel ce a format ochiul, nu va vedea?
Haldið þið að Guð sé blindur og heyrnarlaus, hann sem skapar bæði augu og eyru!
10 Cel ce pedepsește păgânii, nu va corecta? Cel ce învață pe om cunoaștere, nu va cunoaște?
Hann refsar þjóðunum – og nú er komið að ykkur. Enginn hlutur er honum hulinn. Eins og hann viti ekki hvað þið hafið gert!
11 DOMNUL cunoaște gândurile omului, că ele sunt deșertăciune.
Drottinn þekkir skammsýni og hégómleika mannanna
12 Binecuvântat este omul pe care tu îl disciplinezi, DOAMNE, și îl înveți din legea ta;
og því agar hann okkur til góðs.
13 Ca să îi dai odihnă de la zilele de restriște, până ce groapa va fi săpată pentru cel stricat.
Það gerir hann til þess að við göngum á hans vegum og gefumst ekki upp í mótlæti.
14 Căci DOMNUL nu va lepăda pe poporul său, nici nu va părăsi moștenirea sa.
Drottinn afneitar ekki lýð sínum né yfirgefur þjóð sína.
15 Ci judecată se va întoarce la dreptate și toți cei integri în inimă o vor urma.
Dómar hans eru réttlátir og fylgjendur hans fagna af hreinu hjarta.
16 Cine se va ridica pentru mine împotriva făcătorilor de rău? Sau cine va sta în picioare pentru mine împotriva lucrătorilor nelegiuirii?
Hver vill vernda mig fyrir illgjörðamönnum? Hver vill vera skjöldur minn?
17 De nu ar fi fost DOMNUL ajutorul meu, sufletul meu aproape că ar fi locuit în tăcere.
Án Drottins væri ég dauðans matur.
18 Când am spus: Piciorul meu alunecă; mila ta, DOAMNE, m-a susținut.
Ég æpti: „Drottinn, ég er að hrapa!“og af gæsku sinni frelsaði hann mig.
19 În mulțimea gândurilor mele dinăuntrul meu, mângâierile tale îmi desfată sufletul.
Drottinn, þegar efasemdir ásækja mig og hjarta mitt er fullt af angist, þá gefðu mér frið þinn og endurnýjaðu gleði mína.
20 Va avea tronul nelegiuirii părtășie cu tine, care urzește ticăloșie printr-o lege?
Vilt þú vernda og viðhalda spilltri valdsstjórn sem hallar réttlætinu? Leyfir þú slíkt?
21 Ei se adună împreună împotriva sufletului celui drept și condamnă sângele nevinovat.
Hefur þú þóknun á þeim sem dæma saklausa til dauða?
22 Dar DOMNUL este apărarea mea; și Dumnezeul meu este stânca locului meu de scăpare.
Nei! Drottinn, Guð minn, er vígi mitt, kletturinn þar sem ég leita skjóls.
23 Și el va aduce peste ei propria lor nelegiuire și îi va stârpi în propria lor stricăciune; da, DOMNUL Dumnezeul nostru îi va stârpi.
Guð lætur syndir óguðlegra koma þeim sjálfum í koll. Illverk þeirra verða þeim að falli.

< Psalmii 94 >