< Psalmii 94 >
1 DOAMNE Dumnezeu, căruia răzbunarea îi aparține; Dumnezeule, căruia răzbunarea îi aparține, arată-te.
O God, in whose hands is punishment, O God of punishment, let your shining face be seen.
2 Înalță-te, tu judecător al pământului, întoarce o răsplată celui mândru.
Be lifted up, O judge of the earth; let their reward come to the men of pride.
3 DOAMNE, până când cei răi, până când cei stricați vor triumfa?
How long will sinners, O Lord, how long will sinners have joy over us?
4 Până când vor rosti și vor vorbi lucruri grele? Și toți lucrătorii nelegiuirii se vor făli?
Words of pride come from their lips; all the workers of evil say great things of themselves.
5 Ei rup în bucăți poporul tău, DOAMNE, și nenorocesc moștenirea ta.
Your people are crushed by them, O Lord, your heritage is troubled,
6 Ei ucid văduva și străinul și ucid pe cei fără tată.
They put to death the widow and the guest, they take the lives of children who have no father;
7 Totuși ei spun: DOMNUL nu va vedea, nici Dumnezeul lui Iacob nu va lua aminte.
And they say, Jah will not see it, the God of Jacob will not give thought to it.
8 Înțelegeți, voi neghiobilor printre oameni și proștilor, când veți fi înțelepți?
Give your mind to my words, you who are without wisdom among the people; you foolish men, when will you be wise?
9 Cel ce a sădit urechea, nu va auzi? Cel ce a format ochiul, nu va vedea?
Has he by whom your ears were planted no hearing? or is he blind by whom your eyes were formed?
10 Cel ce pedepsește păgânii, nu va corecta? Cel ce învață pe om cunoaștere, nu va cunoaște?
He who is the judge of the nations, will he not give men the reward of their acts, even he who gives knowledge to man?
11 DOMNUL cunoaște gândurile omului, că ele sunt deșertăciune.
The Lord has knowledge of the thoughts of man, for they are only a breath.
12 Binecuvântat este omul pe care tu îl disciplinezi, DOAMNE, și îl înveți din legea ta;
Happy is the man who is guided by you, O Jah, and to whom you give teaching out of your law;
13 Ca să îi dai odihnă de la zilele de restriște, până ce groapa va fi săpată pentru cel stricat.
So that you may give him rest from the days of evil, till a hole is made ready for the destruction of the sinners.
14 Căci DOMNUL nu va lepăda pe poporul său, nici nu va părăsi moștenirea sa.
The Lord will not give up his people, or take away his support from his heritage;
15 Ci judecată se va întoarce la dreptate și toți cei integri în inimă o vor urma.
But decisions will again be made in righteousness; and they will be kept by all whose hearts are true.
16 Cine se va ridica pentru mine împotriva făcătorilor de rău? Sau cine va sta în picioare pentru mine împotriva lucrătorilor nelegiuirii?
Who will give me help against the sinners? and who will be my support against the workers of evil?
17 De nu ar fi fost DOMNUL ajutorul meu, sufletul meu aproape că ar fi locuit în tăcere.
If the Lord had not been my helper, my soul would quickly have gone down into death.
18 Când am spus: Piciorul meu alunecă; mila ta, DOAMNE, m-a susținut.
If I say, My foot is slipping; your mercy, O Lord, is my support.
19 În mulțimea gândurilor mele dinăuntrul meu, mângâierile tale îmi desfată sufletul.
Among all my troubled thoughts, your comforts are the delight of my soul.
20 Va avea tronul nelegiuirii părtășie cu tine, care urzește ticăloșie printr-o lege?
What part with you has the seat of sin, which makes evil into a law?
21 Ei se adună împreună împotriva sufletului celui drept și condamnă sângele nevinovat.
They are banded together against the soul of the upright, to give decisions against those who have done no wrong.
22 Dar DOMNUL este apărarea mea; și Dumnezeul meu este stânca locului meu de scăpare.
But the Lord is my safe resting-place; my God is the Rock where I am safe.
23 Și el va aduce peste ei propria lor nelegiuire și îi va stârpi în propria lor stricăciune; da, DOMNUL Dumnezeul nostru îi va stârpi.
And he has made their evil designs come back on themselves, cutting them off in their sin; the Lord our God will put an end to them.