< Psalmii 93 >

1 DOMNUL domnește, el este îmbrăcat cu maiestate; DOMNUL este îmbrăcat cu putere, cu care s-a încins el însuși; lumea de asemenea este întemeiată, ca să nu fie mișcată.
The LORD reigneth, he is clothed with majesty; the LORD is clothed with strength, [with which] he hath girded himself: the world also is established, that it cannot be moved.
2 Tronul tău este întemeiat din vechime, tu ești din eternitate.
Thy throne [is] established of old: thou [art] from everlasting.
3 Potopurile au înălțat, DOAMNE, potopurile și-au înălțat vocile; potopurile își înalță valurile.
The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift their waves.
4 DOMNUL, în înalt, este mai puternic decât zgomotul multor ape, da, decât puternicele valuri ale mării.
The LORD on high [is] mightier than the noise of many waters, [yes], [than] the mighty waves of the sea.
5 Mărturiile tale sunt cu totul sigure, sfințenie se cuvine casei tale, DOAMNE, pentru totdeauna.
Thy testimonies are very sure: holiness becometh thy house, O LORD, for ever.

< Psalmii 93 >