< Psalmii 92 >
1 Un psalm sau o cântare pentru ziua de sabat. Este un lucru bun să aduci mulțumiri DOMNULUI și să cânți laude numelui tău, cel Preaînalt,
Psaume. Cantique pour le jour du Sabbat. Il est beau de rendre grâce à l’Eternel, de chanter en l’honneur de ton nom, ô Dieu suprême,
2 Să se arate bunătatea ta iubitoare dimineața și credincioșia ta în fiecare noapte;
d’annoncer, dès le matin, ta bonté, et ta bienveillance pendant les nuits,
3 Pe un instrument cu zece coarde și pe psalterion, pe harpa cu sunet solemn.
avec la lyre à dix cordes et le luth, aux sons harmonieux de la harpe.
4 Pentru că tu, DOAMNE, m-ai înveselit prin lucrarea ta, voi triumfa în lucrările mâinilor tale.
Car tu me combles de joie, ô Eternel, par tes hauts faits; je veux célébrer les œuvres de tes mains.
5 DOAMNE, cât de mari sunt lucrările tale! Și gândurile tale sunt foarte adânci.
Qu’elles sont grandes tes œuvres, ô Eternel, infiniment profondes tes pensées!
6 Un om neghiob nu știe; niciun prost nu înțelege aceasta.
L’Homme dépourvu de sens ne peut savoir, le sot ne peut s’en rendre compte:
7 Când cel stricat răsare ca iarba și când toți lucrătorii nelegiuirii înfloresc, este pentru a fi nimiciți pentru totdeauna,
si les méchants croissent comme l’herbe, et que fleurissent tous les artisans d’iniquité, c’est pour encourir une ruine irréparable.
8 Dar tu, DOAMNE, ești cel mai înalt pentru totdeauna.
Mais toi, Seigneur, tu es éternellement sublime;
9 Căci, iată, dușmanii tăi, DOAMNE, căci, iată, dușmanii tăi vor pieri; toți lucrătorii nelegiuirii vor fi împrăștiați.
car voilà que tes ennemis, ô Eternel, voilà que tes ennemis succombent, que se disloquent tous les ouvriers du mal,
10 Dar tu vei înălța cornul meu ca al unicornului, voi fi uns cu untdelemn proaspăt.
tandis que tu grandis ma force comme celle du reêm, et que ma décrépitude reverdit au contact de l’huile.
11 Ochiul meu de asemenea va vedea dorința mea împlinită asupra dușmanilor mei și urechile mele vor auzi dorința mea împlinită asupra celor stricați ce se ridică împotriva mea.
Avec satisfaction, mes yeux contemplent mes ennemis, mes oreilles entendent les malfaiteurs se dresser contre moi.
12 Cel drept va înflori ca palmierul, va crește ca un cedru în Liban.
Le juste fleurit comme le palmier; comme le cèdre du Liban, il est élancé.
13 Cei sădiți în casa DOMNULUI vor înflori în curțile Dumnezeului nostru.
Plantés dans la maison de l’Eternel, ils sont florissants dans les parvis de notre Dieu.
14 Ei vor aduce rod și la bătrânețe; vor fi grași și înfloritori;
Jusque dans la haute vieillesse, ils donnent des fruits, ils sont pleins de sève et de verdeur,
15 Ca să arate că DOMNUL este integru; el este stânca mea și nu este nedreptate în el.
prêts à proclamer que l’Eternel est droit, qu’il est mon rocher, inaccessible à l’injustice.