< Psalmii 92 >
1 Un psalm sau o cântare pentru ziua de sabat. Este un lucru bun să aduci mulțumiri DOMNULUI și să cânți laude numelui tău, cel Preaînalt,
Psaume. Cantique pour le jour du sabbat. Il est bon de louer Yahweh, et de célébrer ton nom, ô Très-Haut,
2 Să se arate bunătatea ta iubitoare dimineața și credincioșia ta în fiecare noapte;
de publier le matin ta bonté, et ta fidélité pendant la nuit,
3 Pe un instrument cu zece coarde și pe psalterion, pe harpa cu sunet solemn.
sur l'instrument à dix cordes et sur le luth, avec les accords de la harpe.
4 Pentru că tu, DOAMNE, m-ai înveselit prin lucrarea ta, voi triumfa în lucrările mâinilor tale.
Tu me réjouis, Yahweh, par tes œuvres, et je tressaille devant les ouvrages de tes mains.
5 DOAMNE, cât de mari sunt lucrările tale! Și gândurile tale sunt foarte adânci.
Que tes œuvres sont grandes, Yahweh, que tes pensées sont profondes!
6 Un om neghiob nu știe; niciun prost nu înțelege aceasta.
L'homme stupide n'y connaît rien, et l'insensé n'y peut rien comprendre.
7 Când cel stricat răsare ca iarba și când toți lucrătorii nelegiuirii înfloresc, este pentru a fi nimiciți pentru totdeauna,
Quand les méchants croissent comme l'herbe, et que fleurissent tous ceux qui font le mal, c'est pour être exterminés à jamais.
8 Dar tu, DOAMNE, ești cel mai înalt pentru totdeauna.
Mais toi, tu es élevé pour l'éternité, Yahweh!
9 Căci, iată, dușmanii tăi, DOAMNE, căci, iată, dușmanii tăi vor pieri; toți lucrătorii nelegiuirii vor fi împrăștiați.
Car voici que tes ennemis, Yahweh, voici que tes ennemis périssent, tous ceux qui font le mal sont dispersés.
10 Dar tu vei înălța cornul meu ca al unicornului, voi fi uns cu untdelemn proaspăt.
Et tu élèves ma corne, comme celle du buffle, je suis arrosé avec une huile fraîche.
11 Ochiul meu de asemenea va vedea dorința mea împlinită asupra dușmanilor mei și urechile mele vor auzi dorința mea împlinită asupra celor stricați ce se ridică împotriva mea.
Mon œil se plaît à contempler mes ennemis, et mon oreille à entendre les méchants qui s'élèvent contre moi.
12 Cel drept va înflori ca palmierul, va crește ca un cedru în Liban.
Le juste croîtra comme le palmier, il s'élèvera comme le cèdre du Liban.
13 Cei sădiți în casa DOMNULUI vor înflori în curțile Dumnezeului nostru.
Plantés dans la maison de Yahweh, ils fleuriront dans les parvis de notre Dieu.
14 Ei vor aduce rod și la bătrânețe; vor fi grași și înfloritori;
Ils porteront encore des fruits dans la vieillesse; ils seront pleins de sève et verdoyants,
15 Ca să arate că DOMNUL este integru; el este stânca mea și nu este nedreptate în el.
pour proclamer que Yahweh est juste: il est mon rocher, et il n'y a pas en lui d'injustice.