< Psalmii 91 >
1 Cel ce locuiește în locul tainic al celui Preaînalt va trăi la umbra celui Atotputernic.
Ohlezi ekusithekeni koPhezukonke uzahlala emthunzini kaSomandla.
2 Voi spune despre DOMNUL: El este locul meu de scăpare și fortăreața mea, Dumnezeul meu; în el mă voi încrede.
Ngizakuthi eNkosini: Uyisiphephelo sami lenqaba yami, uNkulunkulu wami, engithemba kuye.
3 Cu adevărat el te va elibera din lațul păsărarului și din ciuma vătămătoare.
Sibili yena uzakukhulula emjibileni womthiyi, kuye umatshayabhuqe wesifo obhubhisayo.
4 El te va acoperi cu penele sale și sub aripile lui te vei adăposti, adevărul lui îți va fi scut și platoșă.
Uzakusibekela ngensiba zakhe, uzathembela langaphansi kwempiko zakhe; iqiniso lakhe liyisihlangu lehawu.
5 Nu te vei înspăimânta de teroarea din timpul nopții, nici de săgeata care zboară ziua.
Kawuyikwesaba isesabiso sebusuku, umtshoko ophaphayo emini,
6 Nici de ciuma care umblă în întuneric, nici de distrugerea care pustiește la amiază.
umatshayabhuqe wesifo ohambayo emnyameni, incithakalo ebhubhisayo emini enkulu.
7 O mie vor cădea lângă tine și zece mii la dreapta ta, dar de tine nu se va apropia.
Bazakuwa abayinkulungwane eceleni kwakho, labayizinkulungwane ezilitshumi ngakwesokunene sakho; kuwe kakuyikusondela.
8 Doar vei privi cu ochii tăi și vei vedea răsplata celor stricați.
Uzakhangela nje ngamehlo akho, ubone impindiselo kwababi.
9 Deoarece l-ai făcut pe DOMNUL locuința ta, pe cel Preaînalt, locul tău de scăpare,
Ngoba wena, Nkosi, uyisiphephelo sami; umenzile oPhezukonke waba yindawo yakho yokuhlala.
10 Nu ți se va întâmpla nimic rău, nici plagă nu se va apropia de locuința ta.
Kakulabubi obuzakwehlela, lenhlupheko kayiyikusondela ethenteni lakho.
11 Pentru că el va porunci îngerilor săi referitor la tine, să te păzească în toate căile tale.
Ngoba uzalaya ingilosi zakhe ngawe, ukuthi zikulondoloze endleleni zakho zonke.
12 Ei pe mâini te vor purta, ca să nu îți lovești piciorul de vreo piatră.
Zizakuphatha ezandleni, hlezi utshayeke ngonyawo lwakho elitsheni.
13 Vei călca pe leu și viperă, pe leul tânăr și pe dragon îi vei călca în picioare.
Uzanyathela isilwane lebululu, uzagxoba ibhongo lesilwane, lomgobho.
14 Pentru că și-a pus dragostea în mine, de aceea îl voi scăpa, îl voi așeza în înalt, deoarece a cunoscut numele meu.
Ngoba uyangithanda kakhulu, ngakho ngizamkhulula; ngizambeka phezulu, ngoba uyalazi ibizo lami.
15 Mă va chema și îi voi răspunde, voi fi cu el în tulburare; îl voi elibera și îl voi onora.
Uzangibiza, njalo ngimphendule; ngibe laye ekuhluphekeni, ngimkhulule, ngimnike udumo.
16 Cu viață lungă îl voi sătura și îi voi arăta salvarea mea.
Ngizamsuthisa ngobude bezinsuku, ngimtshengise usindiso lwami.