< Psalmii 91 >

1 Cel ce locuiește în locul tainic al celui Preaînalt va trăi la umbra celui Atotputernic.
Laus cantici David. [Qui habitat in adjutorio Altissimi, in protectione Dei cæli commorabitur.
2 Voi spune despre DOMNUL: El este locul meu de scăpare și fortăreața mea, Dumnezeul meu; în el mă voi încrede.
Dicet Domino: Susceptor meus es tu, et refugium meum; Deus meus, sperabo in eum.
3 Cu adevărat el te va elibera din lațul păsărarului și din ciuma vătămătoare.
Quoniam ipse liberavit me de laqueo venantium, et a verbo aspero.
4 El te va acoperi cu penele sale și sub aripile lui te vei adăposti, adevărul lui îți va fi scut și platoșă.
Scapulis suis obumbrabit tibi, et sub pennis ejus sperabis.
5 Nu te vei înspăimânta de teroarea din timpul nopții, nici de săgeata care zboară ziua.
Scuto circumdabit te veritas ejus: non timebis a timore nocturno;
6 Nici de ciuma care umblă în întuneric, nici de distrugerea care pustiește la amiază.
a sagitta volante in die, a negotio perambulante in tenebris, ab incursu, et dæmonio meridiano.
7 O mie vor cădea lângă tine și zece mii la dreapta ta, dar de tine nu se va apropia.
Cadent a latere tuo mille, et decem millia a dextris tuis; ad te autem non appropinquabit.
8 Doar vei privi cu ochii tăi și vei vedea răsplata celor stricați.
Verumtamen oculis tuis considerabis, et retributionem peccatorum videbis.
9 Deoarece l-ai făcut pe DOMNUL locuința ta, pe cel Preaînalt, locul tău de scăpare,
Quoniam tu es, Domine, spes mea; Altissimum posuisti refugium tuum.
10 Nu ți se va întâmpla nimic rău, nici plagă nu se va apropia de locuința ta.
Non accedet ad te malum, et flagellum non appropinquabit tabernaculo tuo.
11 Pentru că el va porunci îngerilor săi referitor la tine, să te păzească în toate căile tale.
Quoniam angelis suis mandavit de te, ut custodiant te in omnibus viis tuis.
12 Ei pe mâini te vor purta, ca să nu îți lovești piciorul de vreo piatră.
In manibus portabunt te, ne forte offendas ad lapidem pedem tuum.
13 Vei călca pe leu și viperă, pe leul tânăr și pe dragon îi vei călca în picioare.
Super aspidem et basiliscum ambulabis, et conculcabis leonem et draconem.
14 Pentru că și-a pus dragostea în mine, de aceea îl voi scăpa, îl voi așeza în înalt, deoarece a cunoscut numele meu.
Quoniam in me speravit, liberabo eum; protegam eum, quoniam cognovit nomen meum.
15 Mă va chema și îi voi răspunde, voi fi cu el în tulburare; îl voi elibera și îl voi onora.
Clamabit ad me, et ego exaudiam eum; cum ipso sum in tribulatione: eripiam eum, et glorificabo eum.
16 Cu viață lungă îl voi sătura și îi voi arăta salvarea mea.
Longitudine dierum replebo eum, et ostendam illi salutare meum.]

< Psalmii 91 >