< Psalmii 91 >

1 Cel ce locuiește în locul tainic al celui Preaînalt va trăi la umbra celui Atotputernic.
Celui qui se tient dans la demeure du Souverain, se loge à l'ombre du Tout-Puissant.
2 Voi spune despre DOMNUL: El este locul meu de scăpare și fortăreața mea, Dumnezeul meu; în el mă voi încrede.
Je dirai à l'Eternel: Tu es ma retraite, et ma forteresse, tu es mon Dieu en qui je m'assure.
3 Cu adevărat el te va elibera din lațul păsărarului și din ciuma vătămătoare.
Certes il te délivrera du filet du chasseur; [et] de la mortalité malheureuse.
4 El te va acoperi cu penele sale și sub aripile lui te vei adăposti, adevărul lui îți va fi scut și platoșă.
Il te couvrira de ses plumes, et tu auras retraite sous ses ailes; sa vérité [te servira de] rondache et de bouclier.
5 Nu te vei înspăimânta de teroarea din timpul nopții, nici de săgeata care zboară ziua.
Tu n'auras point peur de ce qui épouvante de nuit, ni de la flèche qui vole de jour.
6 Nici de ciuma care umblă în întuneric, nici de distrugerea care pustiește la amiază.
Ni de la mortalité qui marche dans les ténèbres; ni de la destruction qui fait le dégât en plein midi.
7 O mie vor cădea lângă tine și zece mii la dreapta ta, dar de tine nu se va apropia.
Il en tombera mille à ton côté, et dix mille à ta droite; mais la [destruction] n'approchera point de toi.
8 Doar vei privi cu ochii tăi și vei vedea răsplata celor stricați.
Seulement tu contempleras de tes yeux, et tu verras la récompense des méchants.
9 Deoarece l-ai făcut pe DOMNUL locuința ta, pe cel Preaînalt, locul tău de scăpare,
Car tu es ma retraite, ô Eternel! tu as établi le Souverain pour ton domicile.
10 Nu ți se va întâmpla nimic rău, nici plagă nu se va apropia de locuința ta.
Aucun mal ne te rencontrera, et aucune plaie n'approchera de ta tente.
11 Pentru că el va porunci îngerilor săi referitor la tine, să te păzească în toate căile tale.
Car il donnera charge de toi à ses Anges, afin qu'ils te gardent en toutes tes voies.
12 Ei pe mâini te vor purta, ca să nu îți lovești piciorul de vreo piatră.
Ils te porteront dans leurs mains, de peur que ton pied ne heurte contre la pierre.
13 Vei călca pe leu și viperă, pe leul tânăr și pe dragon îi vei călca în picioare.
Tu marcheras sur le lion et sur l'aspic, [et] tu fouleras le lionceau et le dragon.
14 Pentru că și-a pus dragostea în mine, de aceea îl voi scăpa, îl voi așeza în înalt, deoarece a cunoscut numele meu.
Puisqu'il m'aime avec affection, [dit le Seigneur], je le délivrerai; je le mettrai en une haute retraite, parce qu'il connaît mon Nom.
15 Mă va chema și îi voi răspunde, voi fi cu el în tulburare; îl voi elibera și îl voi onora.
Il m'invoquera, et je l'exaucerai; je serai avec lui dans la détresse, je l'en retirerai, et le glorifierai.
16 Cu viață lungă îl voi sătura și îi voi arăta salvarea mea.
Je le rassasierai de jours, et je lui ferai voir ma délivrance.

< Psalmii 91 >