< Psalmii 91 >
1 Cel ce locuiește în locul tainic al celui Preaînalt va trăi la umbra celui Atotputernic.
Celui qui habite dans le lieu secret du Très-Haut reposeront à l'ombre du Tout-Puissant.
2 Voi spune despre DOMNUL: El este locul meu de scăpare și fortăreața mea, Dumnezeul meu; în el mă voi încrede.
Je dirai de Yahvé: « Il est mon refuge et ma forteresse; mon Dieu, en qui j'ai confiance. »
3 Cu adevărat el te va elibera din lațul păsărarului și din ciuma vătămătoare.
Car il vous délivrera du piège de l'oiseleur, et de la peste mortelle.
4 El te va acoperi cu penele sale și sub aripile lui te vei adăposti, adevărul lui îți va fi scut și platoșă.
Il te couvrira de ses plumes. C'est sous ses ailes que tu trouveras refuge. Sa fidélité est votre bouclier et votre rempart.
5 Nu te vei înspăimânta de teroarea din timpul nopții, nici de săgeata care zboară ziua.
Tu ne craindras pas la terreur de la nuit, ni de la flèche qui vole le jour,
6 Nici de ciuma care umblă în întuneric, nici de distrugerea care pustiește la amiază.
ni de la peste qui marche dans les ténèbres, ni de la destruction qui se produit à midi.
7 O mie vor cădea lângă tine și zece mii la dreapta ta, dar de tine nu se va apropia.
Mille personnes peuvent tomber à tes côtés, et dix mille à ta droite; mais il ne s'approchera pas de vous.
8 Doar vei privi cu ochii tăi și vei vedea răsplata celor stricați.
Vous ne regarderez qu'avec vos yeux, et voir la rétribution des méchants.
9 Deoarece l-ai făcut pe DOMNUL locuința ta, pe cel Preaînalt, locul tău de scăpare,
Parce que tu as fait de Yahvé ton refuge, et le Très-Haut ta demeure,
10 Nu ți se va întâmpla nimic rău, nici plagă nu se va apropia de locuința ta.
aucun malheur ne t'arrivera, aucune plaie ne s'approchera de ta demeure.
11 Pentru că el va porunci îngerilor săi referitor la tine, să te păzească în toate căile tale.
Car il mettra ses anges à votre service, pour te garder dans toutes tes voies.
12 Ei pe mâini te vor purta, ca să nu îți lovești piciorul de vreo piatră.
Ils te porteront dans leurs mains, afin de ne pas heurter votre pied contre une pierre.
13 Vei călca pe leu și viperă, pe leul tânăr și pe dragon îi vei călca în picioare.
Tu marcheras sur le lion et le cobra. Vous foulerez aux pieds le lionceau et le serpent.
14 Pentru că și-a pus dragostea în mine, de aceea îl voi scăpa, îl voi așeza în înalt, deoarece a cunoscut numele meu.
« Parce qu'il s'est attaché à moi, je le délivrerai. Je le placerai en haut, parce qu'il a connu mon nom.
15 Mă va chema și îi voi răspunde, voi fi cu el în tulburare; îl voi elibera și îl voi onora.
Il m'invoquera, et je lui répondrai. Je serai avec lui dans les problèmes. Je le délivrerai et l'honorerai.
16 Cu viață lungă îl voi sătura și îi voi arăta salvarea mea.
Je le comblerai par une longue vie, et lui montrer mon salut. »