< Psalmii 90 >

1 O rugăciune a lui Moise, omul lui Dumnezeu. Doamne, ai fost locuința noastră în toate generațiile.
Prière de Moïse, homme de Dieu. Seigneur, tu as été pour nous une retraite d'âge en âge.
2 Înainte ca munții să se nască, sau chiar înainte să fi format pământul și lumea, chiar din veșnicie în veșnicie, tu ești Dumnezeu.
Avant que les montagnes fussent nées et que tu eusses formé la terre et le monde, d'éternité en éternité, tu es Dieu.
3 Tu întorci pe om la nimicire și spui: Întoarceți-vă, copiii oamenilor.
Tu fais retourner l'homme à la poussière; et tu dis: Fils des hommes, retournez!
4 Căci o mie de ani în ochii tăi sunt ca ziua de ieri care a trecut, și ca o gardă în noapte.
Car mille ans à tes yeux sont comme le jour d'hier quand il est passé, et comme une veille dans la nuit.
5 Îi porți precum cu un potop; ei sunt ca un somn, dimineața sunt ca iarba care crește;
Tu les emportes, semblables à un songe; ils sont au matin comme une herbe qui passe;
6 Dimineața, înflorește și crește; seara este tăiată, și se ofilește.
Elle fleurit le matin et elle se fane; le soir on la coupe et elle sèche.
7 Căci suntem mistuiți prin mânia ta și prin furia ta suntem tulburați.
Car nous sommes consumés par ta colère, et nous sommes troublés par ton courroux.
8 Ai pus nelegiuirile noastre înaintea ta, păcatele noastre tainice în lumina înfățișării tale.
Tu as mis devant toi nos iniquités, et devant la clarté de ta face nos fautes cachées.
9 Căci toate zilele noastre sunt duse în furia ta, ne petrecem anii ca o poveste spusă.
Car tous nos jours s'en vont par ta colère; nous consumons nos années comme une pensée.
10 Zilele anilor noștri sunt șaptezeci de ani; și dacă din cauza puterii ar fi optzeci de ani, totuși puterea lor este muncă și întristare, căci trece repede și noi zburăm.
Les jours de nos années reviennent à soixante-dix ans et pour les plus vigoureux, à quatre-vingts ans; et le plus beau de ces jours n'est que peine et tourment; car il s'en va bientôt, et nous nous envolons.
11 Cine cunoaște puterea mâniei tale? Potrivit cu temerea de tine, așa este furia ta.
Qui connaît la force de ton courroux et ton indignation, selon la crainte qui t'est due?
12 De aceea învață-ne să ne numărăm zilele, ca să ne dedicăm inimile la înțelepciune.
Enseigne-nous à compter nos jours, tellement que nous puissions avoir un cœur sage.
13 Întoarce-te, DOAMNE, până când? Și pocăiește-te referitor la servitorii tăi.
Reviens, Éternel, jusques à quand? Aie compassion de tes serviteurs!
14 Satură-ne la revărsatul zorilor cu mila ta, ca să ne bucurăm și să ne veselim toate zilele noastre.
Dès le matin, rassasie-nous de ta bonté, afin que nous nous réjouissions et que nous soyons joyeux tout le long de nos jours.
15 Veselește-ne tot atât câte zile ne-ai chinuit și câți ani am văzut răul.
Réjouis-nous au prix des jours où tu nous as affligés et des années où nous avons vu des maux.
16 Să se arate lucrarea ta servitorilor tăi și gloria ta copiilor lor.
Que ton œuvre se montre à tes serviteurs, et ta gloire sur leurs enfants!
17 Și să fie asupra noastră frumusețea DOMNULUI Dumnezeul nostru și întemeiază lucrarea mâinilor noastre asupra noastră; da, lucrarea mâinilor noastre, întemeiaz-o.
Et que la bienveillance de l'Éternel notre Dieu soit sur nous! Affermis pour nous l'œuvre de nos mains; oui, affermis l'œuvre de nos mains.

< Psalmii 90 >