< Psalmii 90 >
1 O rugăciune a lui Moise, omul lui Dumnezeu. Doamne, ai fost locuința noastră în toate generațiile.
Lord, you have been our dwelling place in all generations.
2 Înainte ca munții să se nască, sau chiar înainte să fi format pământul și lumea, chiar din veșnicie în veșnicie, tu ești Dumnezeu.
Before the mountains were brought forth, or ever you had formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, you are God.
3 Tu întorci pe om la nimicire și spui: Întoarceți-vă, copiii oamenilor.
You turn man to destruction; and say, Return, you children of men.
4 Căci o mie de ani în ochii tăi sunt ca ziua de ieri care a trecut, și ca o gardă în noapte.
For a thousand years in your sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
5 Îi porți precum cu un potop; ei sunt ca un somn, dimineața sunt ca iarba care crește;
You carry them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which grows up.
6 Dimineața, înflorește și crește; seara este tăiată, și se ofilește.
In the morning it flourishes, and grows up; in the evening it is cut down, and wither.
7 Căci suntem mistuiți prin mânia ta și prin furia ta suntem tulburați.
For we are consumed by your anger, and by your wrath are we troubled.
8 Ai pus nelegiuirile noastre înaintea ta, păcatele noastre tainice în lumina înfățișării tale.
You have set our iniquities before you, our secret sins in the light of your countenance.
9 Căci toate zilele noastre sunt duse în furia ta, ne petrecem anii ca o poveste spusă.
For all our days are passed away in your wrath: we spend our years as a tale that is told.
10 Zilele anilor noștri sunt șaptezeci de ani; și dacă din cauza puterii ar fi optzeci de ani, totuși puterea lor este muncă și întristare, căci trece repede și noi zburăm.
The days of our years are three score years and ten; and if by reason of strength they be fourscore years, yet is their strength labor and sorrow; for it is soon cut off, and we fly away.
11 Cine cunoaște puterea mâniei tale? Potrivit cu temerea de tine, așa este furia ta.
Who knows the power of your anger? even according to your fear, so is your wrath.
12 De aceea învață-ne să ne numărăm zilele, ca să ne dedicăm inimile la înțelepciune.
So teach us to number our days, that we may apply our hearts to wisdom.
13 Întoarce-te, DOAMNE, până când? Și pocăiește-te referitor la servitorii tăi.
Return, O LORD, how long? and let it repent you concerning your servants.
14 Satură-ne la revărsatul zorilor cu mila ta, ca să ne bucurăm și să ne veselim toate zilele noastre.
O satisfy us early with your mercy; that we may rejoice and be glad all our days.
15 Veselește-ne tot atât câte zile ne-ai chinuit și câți ani am văzut răul.
Make us glad according to the days wherein you have afflicted us, and the years wherein we have seen evil.
16 Să se arate lucrarea ta servitorilor tăi și gloria ta copiilor lor.
Let your work appear to your servants, and your glory to their children.
17 Și să fie asupra noastră frumusețea DOMNULUI Dumnezeul nostru și întemeiază lucrarea mâinilor noastre asupra noastră; da, lucrarea mâinilor noastre, întemeiaz-o.
And let the beauty of the LORD our God be on us: and establish you the work of our hands on us; yes, the work of our hands establish you it.