< Psalmii 9 >

1 Mai marelui muzician, conform melodiei mutlaben, un psalm al lui David. Te voi lăuda, DOAMNE, cu întreaga mea inimă; voi istorisi toate lucrările tale minunate.
To the Chief Musician. On "Muthlabben." A Melody of David. I will praise Yahweh with all my heart, I will recount all thy wonderful doings:
2 Mă voi veseli și mă voi bucura în tine; voi cânta laudă numelui tău, O, tu, cel Preaînalt.
I will rejoice and exult in thee, I will praise in song, thy Name, O most High.
3 După ce dușmanii mei vor da înapoi, vor cădea și vor pieri la prezența ta,
When mine enemies turned back, they stumbled and perished from before thee;
4 Pentru că ai susținut dreptul meu și cauza mea; ai șezut pe tron, judecând drept.
For thou hast executed my right and my cause, Thou hast sat on the throne, judging righteously:
5 Ai mustrat păgânii, ai nimicit pe cei stricați, le-ai șters numele pentru totdeauna și întotdeauna.
Thou hast rebuked the nations, Thou hast destroyed the lawless one, Their name, hast thou wiped out, to times age-abiding and beyond.
6 O, dușmanule! Distrugerile s-au sfârșit pentru totdeauna; ai distrus cetăți și amintirea lor a pierit cu ele.
O enemy! complete are the desolations, evermore, —even cities, hast thou uprooted, The memory of, them, hath perished.
7 Dar DOMNUL va dăinui pentru totdeauna; și-a pregătit tronul său pentru judecată.
But, Yahweh, unto times age-abiding, will sit, Ready for judgment, is his throne;
8 Și va judeca lumea în dreptate, în integritate va administra judecată popoarelor.
And, he, will judge the world in righteousness, He will minister judgment to peoples, in uprightness.
9 DOMNUL va fi de asemenea un loc de scăpare pentru cel oprimat, un loc de scăpare în timpuri de necaz.
Thus be Yahweh a refuge for the crushed one, a refuge for times of destitution:
10 Și cei ce cunosc numele tău își vor pune încrederea în tine, pentru că tu, DOAMNE, nu ai părăsit pe cei ce te caută.
Thus let them who know thy Name, put confidence in thee, that thou hast not forsaken the searchers for thee, O Yahweh.
11 Cântați laude DOMNULUI care locuiește în Sion; vestiți între popoare facerile lui.
Sing ye praise to Yahweh, who is seated in Zion, Tell among the peoples his doings.
12 Când cercetează vărsarea de sânge, își amintește de ei, el nu uită strigătul celui umil.
When he was making inquisition for blood, of them, had he remembrance, he forgat not the outcry of the oppressed.
13 Ai milă de mine, DOAMNE, privește tulburarea mea din partea celor ce mă urăsc, tu, care mă ridici de la porțile morții,
Show me favour, O Yahweh! Behold my humiliation due to them who hate me, Lift me on high out of the gates of death;
14 Ca să istorisesc toată lauda ta în porțile fiicei Sionului; mă voi bucura în salvarea ta.
That I may recount all thy praises, In the gates of the daughter of Zion, may exult in thy salvation.
15 Păgânii sunt scufundați în groapa pe care au făcut-o; piciorul le este prins în plasa pe care au ascuns-o.
The nations, have sunk, in the pit they had made, In the net which they had hidden, is caught their own foot.
16 DOMNUL este cunoscut prin judecata pe care o face; cel stricat este prins în lucrarea propriilor mâini. (Higaion, Selah)
To be known is Yahweh, by the sentence he hath executed, By the doing of his own hands, is he about to strike down the lawless one. [Resounding music. (Selah)
17 Cei stricați vor fi întorși în iad împreună cu toate națiunile care uită pe Dumnezeu. (Sheol h7585)
The lawless, shall return, to hades, all nations forgetful of God. (Sheol h7585)
18 Căci cei nevoiași nu vor fi uitați întotdeauna; speranța celor săraci nu va pieri pentru totdeauna.
For, not always, shall the needy, be forgotten, —[nor, ] the hope of the oppressed, perish for ever.
19 Ridică-te, DOAMNE, să nu învingă omul; să fie judecați păgânii înaintea ta.
Rise! Yahweh! let man not prevail, let the nations be judged before thee.
20 Umple-i de groază, DOAMNE, ca națiunile să știe că ele însele sunt doar oameni. (Selah)
Appoint, O Yahweh, a terror for them, —Let the nations know [that] they are men. (Selah)

< Psalmii 9 >