< Psalmii 87 >

1 Un psalm sau o cântare pentru fiii lui Core. Temelia lui este în munții sfinți.
詠【萬民的母親熙雍】 科辣黑子孫的詩歌。 上主喜愛自己的宮殿,是建在一切的聖山。
2 DOMNUL iubește porțile Sionului mai mult decât toate locuințele lui Iacob.
祂喜愛所有的城門,勝過雅各伯所有的帳棚。
3 Lucruri glorioase sunt vorbite despre tine, cetatea lui Dumnezeu. (Selah)
天主的聖城!人們論到您,曾經說了許多光榮的事; (休止)
4 Voi aminti despre Rahab și Babilon celor ce mă cunosc, iată, Filistia și Tirul, cu Etiopia; acesta s-a născut acolo.
我要將辣哈布和巴比倫,列於認識我者的人群中:連培勒舍特、提洛和雇民,這些人都是在您那裏出生。
5 Și despre Sion se va spune: Acesta și acela s-a născut în ea, și însuși cel preaînalt o va întemeia.
論到熙雍,人要稱她為母親,人人都是在她那裏出生;至高者要親自使她堅。
6 DOMNUL va număra, când va înscrie poporul, că acesta s-a născut acolo. (Selah)
上主要在萬民戶籍上留名:這些人也都是在那裏出生。 (休止)
7 Tot așa cântăreții și instrumentiștii vor fi acolo, toate izvoarele mele sunt în tine.
人們要在舞蹈時唱歌說:我的一切泉榞都在您內。

< Psalmii 87 >