< Psalmii 86 >

1 O rugăciune a lui David. Apleacă-ți urechea, DOAMNE, ascultă-mă, căci sunt sărac și nevoiaș.
“A prayer of David.” Incline thine ear, O LORD! and hear me, For I am poor and distressed!
2 Păstrează-mi sufletul, pentru că sunt sfânt, tu, Dumnezeul meu, salvează pe servitorul tău care se încrede în tine.
Preserve my life, for I am devoted to thee! Save, O thou my God! thy servant who trusteth in thee!
3 Fii milostiv cu mine, Doamne, căci zilnic strig către tine.
Have pity upon me, O Lord! For to thee do I cry daily!
4 Bucură sufletul servitorului tău, fiindcă spre tine, Doamne, îmi înalț sufletul.
Revive the soul of thy servant, For to thee, O Lord! do I lift up my soul!
5 Căci tu, Doamne, ești bun și gata să ierți și plin de milă pentru toți cei ce te cheamă.
For thou, Lord, art good, and ready to forgive; Yea, rich in mercy to all that call upon thee!
6 Deschide urechea, DOAMNE, la rugăciunea mea; și dă atenție vocii cererilor mele.
Give ear, O LORD! to my prayer, And attend to the voice of my supplication!
7 În ziua tulburării mele te voi chema, fiindcă tu îmi vei răspunde.
In the day of my trouble I call upon thee, For thou dost answer me!
8 Printre dumnezei nu este niciunul ca tine, Doamne; nici nu sunt lucrări ca lucrările tale.
Among the gods there is none like thee, O Lord! And there are no works like thy works!
9 Toate națiunile făcute de tine vor veni și se vor închina înaintea ta, Doamne; și vor glorifica numele tău.
All the nations which thou hast made must come and worship before thee, O Lord! And glorify thy name!
10 Căci tu ești mare și faci lucruri minunate, tu singur ești Dumnezeu.
For great art thou, and wondrous are thy works; Thou alone art God!
11 Învață-mă calea ta, DOAMNE, și voi umbla în adevărul tău; fă-mi inima neîmpărțită pentru a se teme de numele tău.
Teach me, O LORD! thy way, That I may walk in thy truth; Unite all my heart to fear thy name!
12 Te voi lăuda cu toată inima mea, Doamne, Dumnezeul meu, și voi glorifica numele tău pentru totdeauna.
I will praise thee, O Lord, my God! with my whole heart; I will give glory to thy name for ever!
13 Căci mare este mila ta către mine; și mi-ai eliberat sufletul din cel mai de jos iad. (Sheol h7585)
For thy kindness to me hath been great; Thou hast delivered me from the depths of the underworld! (Sheol h7585)
14 Cei mândri s-au ridicat împotriva mea, Dumnezeule, și adunările celor violenți mi-au căutat sufletul; iar ei nu te-au pus înaintea lor.
O God! the proud have risen against me; Bands of cruel men seek my life, And set not thee before their eyes.
15 Dar tu, Doamne, ești un Dumnezeu cu har și plin de compasiune, îndelung răbdător și abundent în milă și adevăr.
But thou, O Lord! art a God full of compassion and kindness, Long-suffering, rich in mercy and truth!
16 Întoarce-te spre mine și ai milă de mine; dă puterea ta servitorului tău și salvează pe fiul roabei tale.
Look upon me, and have compassion upon me! Give thy strength to thy servant, And save the son of thy handmaid!
17 Arată-mi un semn spre bine, ca să îl vadă cei ce mă urăsc și să fie rușinați, pentru că tu, Doamne, m-ai ajutat și m-ai mângâiat.
Show me a token for good, That my enemies may see it and be confounded; Because thou, O LORD! helpest and comfortest me!

< Psalmii 86 >