< Psalmii 86 >

1 O rugăciune a lui David. Apleacă-ți urechea, DOAMNE, ascultă-mă, căci sunt sărac și nevoiaș.
A prayer of David. Please listen to me, Lord! Please answer me, for I am weak and really need your help!
2 Păstrează-mi sufletul, pentru că sunt sfânt, tu, Dumnezeul meu, salvează pe servitorul tău care se încrede în tine.
Don't let me die, for I am faithful to you. Save me, for I am your servant and I trust in you. You are my God.
3 Fii milostiv cu mine, Doamne, căci zilnic strig către tine.
Be kind to me, Lord, for I call out to you all day long.
4 Bucură sufletul servitorului tău, fiindcă spre tine, Doamne, îmi înalț sufletul.
Make me happy, Lord, for I've dedicated my life to you.
5 Căci tu, Doamne, ești bun și gata să ierți și plin de milă pentru toți cei ce te cheamă.
For you, Lord, are good; you are forgiving and full of trustworthy love for all who come to you.
6 Deschide urechea, DOAMNE, la rugăciunea mea; și dă atenție vocii cererilor mele.
Lord, please listen to my prayer. Hear my call for help.
7 În ziua tulburării mele te voi chema, fiindcă tu îmi vei răspunde.
When I'm in trouble I cry out to you because I know you will answer me.
8 Printre dumnezei nu este niciunul ca tine, Doamne; nici nu sunt lucrări ca lucrările tale.
There's no one like you among the “gods,” Lord. No one can do the things you do.
9 Toate națiunile făcute de tine vor veni și se vor închina înaintea ta, Doamne; și vor glorifica numele tău.
You created all the nations, and they will come and bow down before you, Lord. They will declare how wonderful you are.
10 Căci tu ești mare și faci lucruri minunate, tu singur ești Dumnezeu.
For you are great, and do wonderful things! Only you are God.
11 Învață-mă calea ta, DOAMNE, și voi umbla în adevărul tău; fă-mi inima neîmpărțită pentru a se teme de numele tău.
Lord, please teach me your way, so I can depend on your trustworthiness. Make me single-minded, so I can consistently honor the kind of person you are.
12 Te voi lăuda cu toată inima mea, Doamne, Dumnezeul meu, și voi glorifica numele tău pentru totdeauna.
Lord my God, I thank you from the bottom of my heart. I will praise your character forever.
13 Căci mare este mila ta către mine; și mi-ai eliberat sufletul din cel mai de jos iad. (Sheol h7585)
For your trustworthy love for me is so great; you have saved me from death. (Sheol h7585)
14 Cei mândri s-au ridicat împotriva mea, Dumnezeule, și adunările celor violenți mi-au căutat sufletul; iar ei nu te-au pus înaintea lor.
God, arrogant people are attacking me, vicious people are trying to kill me. To them you count for nothing.
15 Dar tu, Doamne, ești un Dumnezeu cu har și plin de compasiune, îndelung răbdător și abundent în milă și adevăr.
But you, Lord, are a compassionate and gracious God, slow to become angry, full of trustworthy love and faithfulness.
16 Întoarce-te spre mine și ai milă de mine; dă puterea ta servitorului tău și salvează pe fiul roabei tale.
Turn to me, have mercy on me. Give me your strength, your servant; save the son of your servant-girl.
17 Arată-mi un semn spre bine, ca să îl vadă cei ce mă urăsc și să fie rușinați, pentru că tu, Doamne, m-ai ajutat și m-ai mângâiat.
Show me a sign that you approve of me! Those who hate me will see it, and they will be ashamed because you, Lord, have helped me.

< Psalmii 86 >