< Psalmii 85 >
1 Mai marelui muzician, un psalm pentru fiii lui Core. DOAMNE, tu ai fost binevoitor cu țara ta, ai adus înapoi pe captivii lui Iacob.
В конец, сыном Кореовым, псалом. Благоволил еси, Господи, землю Твою, возвратил еси плен Иаковль.
2 Ai iertat nelegiuirea poporului tău, ai acoperit tot păcatul lor. (Selah)
Оставил еси беззакония людий Твоих, покрыл еси вся грехи их.
3 Ți-ai abătut toată furia, te-ai întors de la înverșunarea mâniei tale.
Укротил еси весь гнев Твой, возвратился еси от гнева ярости Твоея.
4 Întoarce-ne, Dumnezeul salvării noastre, și fă să înceteze mânia ta față de noi.
Возврати нас, Боже спасений наших, и отврати ярость Твою от нас.
5 Te vei mânia pe noi pentru totdeauna? Îți vei prelungi mânia din generație în generație?
Еда во веки прогневаешися на ны? Или простреши гнев Твой от рода в род?
6 Nu ne vei înviora din nou, ca poporul tău să se bucure în tine?
Боже, Ты обращься оживиши ны, и людие Твои возвеселятся о Тебе.
7 Arată-ne mila ta, DOAMNE, și dă-ne salvarea ta.
Яви нам, Господи, милость Твою, и спасение Твое даждь нам.
8 Voi asculta ce va vorbi Dumnezeu DOMNUL, căci va vorbi pace poporului său și sfinților săi, dar nu îi lăsa să se întoarcă din nou la nebunie.
Услышу, что речет о мне Господь Бог: яко речет мир на люди Своя, и на преподобныя Своя, и на обращающыя сердца к нему.
9 Cu siguranță salvarea lui este aproape de cei ce se tem de el, ca gloria să locuiască în țara noastră.
Обаче близ боящихся Его спасение Его, вселити славу в землю нашу.
10 Mila și adevărul s-au întâlnit; dreptatea și pacea s-au sărutat.
Милость и истина сретостеся, правда и мир облобызастася:
11 Adevărul va țâșni din pământ și dreptatea va privi din cer.
истина от земли возсия, и правда с небесе приниче:
12 Da, DOMNUL va da ce este bun; și țara noastră își va da venitul.
ибо Господь даст благость, и земля наша даст плод свой.
13 Dreptatea va merge înaintea lui; și ne va așeza pe calea pașilor săi.
Правда пред Ним предидет, и положит в путь стопы своя.