< Psalmii 85 >

1 Mai marelui muzician, un psalm pentru fiii lui Core. DOAMNE, tu ai fost binevoitor cu țara ta, ai adus înapoi pe captivii lui Iacob.
Ki te tino kaiwhakatangi. He himene ma nga tama a Koraha. E Ihowa, kua aro mai koe ki tou whenua, kua whakahokia mai e koe a Hakopa i te whakarau.
2 Ai iertat nelegiuirea poporului tău, ai acoperit tot păcatul lor. (Selah)
Kua murua e koe te kino o tau iwi, kua hipokina e koe o ratou hara katoa (Hera)
3 Ți-ai abătut toată furia, te-ai întors de la înverșunarea mâniei tale.
Kua mutu katoa tou weriweri; kua tahuri ke koe i te aritarita o tou riri.
4 Întoarce-ne, Dumnezeul salvării noastre, și fă să înceteze mânia ta față de noi.
Whakahokia ake matou, e te Atua o to matou whakaoranga: meinga hoki kia mutu tou riri ki a matou.
5 Te vei mânia pe noi pentru totdeauna? Îți vei prelungi mânia din generație în generație?
E riri ranei koe ki a matou ake ake? E mauahara tonu ranei, ki nga whakatupuranga katoa?
6 Nu ne vei înviora din nou, ca poporul tău să se bucure în tine?
E kore ianei koe e whakahoki ake i a matou ki te ora: kia hari ai tau iwi ki a koe?
7 Arată-ne mila ta, DOAMNE, și dă-ne salvarea ta.
E Ihowa, whakakitea mai tau mahi tohu ki a matou: tukua mai ki a matou tau whakaoranga.
8 Voi asculta ce va vorbi Dumnezeu DOMNUL, căci va vorbi pace poporului său și sfinților săi, dar nu îi lăsa să se întoarcă din nou la nebunie.
Ka whakarongo ahau ki ta te Atua, ki ta Ihowa, e korero ai: no te mea mo te rongo mau ana korero ki tana iwi, ki tana hunga tapu hoki; kaua ia ratou e hoki ki te wairangi.
9 Cu siguranță salvarea lui este aproape de cei ce se tem de el, ca gloria să locuiască în țara noastră.
Ina, he tata tonu tana whakaoranga ki te hunga e wehi ana ki a ia, kia noho ai te kororia ki to tatou whenua.
10 Mila și adevărul s-au întâlnit; dreptatea și pacea s-au sărutat.
Kua tutaki te mahi tohu raua ko te pono: kua kihi ki a raua te tika me te rongo mau.
11 Adevărul va țâșni din pământ și dreptatea va privi din cer.
Ka tupu ake te pono i te whenua, a ka titiro iho te tika i te rangi.
12 Da, DOMNUL va da ce este bun; și țara noastră își va da venitul.
Ae, ka homai e Ihowa te pai: a ka tukua mai ona hua e to tatou whenua.
13 Dreptatea va merge înaintea lui; și ne va așeza pe calea pașilor săi.
Ka haere te tika i mua i a ia, hei whakatu i a tatou ki te ara o ona hikoinga.

< Psalmii 85 >