< Psalmii 85 >
1 Mai marelui muzician, un psalm pentru fiii lui Core. DOAMNE, tu ai fost binevoitor cu țara ta, ai adus înapoi pe captivii lui Iacob.
Dem Gesangmeister für die Söhne Korachs. Ein Psalm. Du hattest Wohlgefallen an Deinem Land, Jehovah, hattest Jakobs Gefangenschaft zurückgewendet,
2 Ai iertat nelegiuirea poporului tău, ai acoperit tot păcatul lor. (Selah)
Verziehen Deines Volkes Missetat, bedeckt alle ihre Sünden. (Selah)
3 Ți-ai abătut toată furia, te-ai întors de la înverșunarea mâniei tale.
All Dein Wüten weggerafft, von Deines Zornes Glut Dich zurückgewendet.
4 Întoarce-ne, Dumnezeul salvării noastre, și fă să înceteze mânia ta față de noi.
Bringe uns zurück, Gott unseres Heils, und brich ab Deinen Unmut gegen uns.
5 Te vei mânia pe noi pentru totdeauna? Îți vei prelungi mânia din generație în generație?
Willst Du ewiglich wider uns zürnen, Deinen Zorn fortdauern lassen auf Geschlecht und Geschlecht?
6 Nu ne vei înviora din nou, ca poporul tău să se bucure în tine?
Willst Du nicht zurückkehren, uns beleben, auf daß Dein Volk fröhlich sei in Dir?
7 Arată-ne mila ta, DOAMNE, și dă-ne salvarea ta.
Lasse uns sehen, Jehovah, Deine Barmherzigkeit und gib uns Dein Heil!
8 Voi asculta ce va vorbi Dumnezeu DOMNUL, căci va vorbi pace poporului său și sfinților săi, dar nu îi lăsa să se întoarcă din nou la nebunie.
Ich will hören, was der Gott Jehovah redet; denn Er redet Frieden zu Seinem Volk und zu Seinen Heiligen. Aber sie sollen sich nicht wieder zur Narrheit kehren!
9 Cu siguranță salvarea lui este aproape de cei ce se tem de el, ca gloria să locuiască în țara noastră.
Nahe ist ja denen, die Ihn fürchten, Sein Heil, daß Herrlichkeit in unserem Lande wohne.
10 Mila și adevărul s-au întâlnit; dreptatea și pacea s-au sărutat.
Es sollen Barmherzigkeit und Wahrheit sich treffen, sich küssen Gerechtigkeit und Frieden!
11 Adevărul va țâșni din pământ și dreptatea va privi din cer.
Wahrheit soll aus der Erde sprossen, und Gerechtigkeit vom Himmel schauen.
12 Da, DOMNUL va da ce este bun; și țara noastră își va da venitul.
Auch wird Jehovah das Gute geben, und unser Land wird geben sein Gewächs.
13 Dreptatea va merge înaintea lui; și ne va așeza pe calea pașilor săi.
Gerechtigkeit geht vor Ihm her, und setzt ihre Tritte auf den Weg.