< Psalmii 85 >

1 Mai marelui muzician, un psalm pentru fiii lui Core. DOAMNE, tu ai fost binevoitor cu țara ta, ai adus înapoi pe captivii lui Iacob.
Dem Vorsänger. Von den Kindern Korahs. Ein Psalm. HERR, du warst einst gnädig deinem Land, hast das Gefängnis Jakobs gewendet,
2 Ai iertat nelegiuirea poporului tău, ai acoperit tot păcatul lor. (Selah)
vergabst deines Volkes Schuld, decktest alle ihre Sünden zu, (Pause)
3 Ți-ai abătut toată furia, te-ai întors de la înverșunarea mâniei tale.
du ließest ab von deinem Grimm, wandtest dich von deines Zornes Glut:
4 Întoarce-ne, Dumnezeul salvării noastre, și fă să înceteze mânia ta față de noi.
Stelle uns wieder her, o Gott unsres Heils, laß ab von deinem Grimm gegen uns!
5 Te vei mânia pe noi pentru totdeauna? Îți vei prelungi mânia din generație în generație?
Oder willst du ewig mit uns zürnen, deinen Zorn währen lassen von Geschlecht zu Geschlecht?
6 Nu ne vei înviora din nou, ca poporul tău să se bucure în tine?
Willst du uns nicht wieder neu beleben, daß dein Volk sich deiner freuen kann?
7 Arată-ne mila ta, DOAMNE, și dă-ne salvarea ta.
HERR, laß uns deine Gnade schauen und schenke uns dein Heil!
8 Voi asculta ce va vorbi Dumnezeu DOMNUL, căci va vorbi pace poporului său și sfinților săi, dar nu îi lăsa să se întoarcă din nou la nebunie.
Ich will hören, was Gott, der HERR, reden wird; denn er wird Frieden zusagen seinem Volk und seinen Frommen. Nur daß sie sich nicht wieder zur Torheit wenden!
9 Cu siguranță salvarea lui este aproape de cei ce se tem de el, ca gloria să locuiască în țara noastră.
Gewiß ist sein Heil denen nahe, die ihn fürchten, daß Herrlichkeit in unserm Lande wohne,
10 Mila și adevărul s-au întâlnit; dreptatea și pacea s-au sărutat.
daß Gnade und Wahrheit einander begegnen, Gerechtigkeit und Friede sich küssen,
11 Adevărul va țâșni din pământ și dreptatea va privi din cer.
daß Treue aus der Erde sprieße und Gerechtigkeit vom Himmel schaue.
12 Da, DOMNUL va da ce este bun; și țara noastră își va da venitul.
Der HERR wird uns auch Gutes geben, und unser Land wird seinen Ertrag abwerfen;
13 Dreptatea va merge înaintea lui; și ne va așeza pe calea pașilor săi.
Gerechtigkeit wird vor ihm hergehen und ihre Füße setzen auf den Pfad.

< Psalmii 85 >