< Psalmii 85 >
1 Mai marelui muzician, un psalm pentru fiii lui Core. DOAMNE, tu ai fost binevoitor cu țara ta, ai adus înapoi pe captivii lui Iacob.
Dem Musikmeister. Von den Korachiten. Ein Psalm. Du hast dein Land begnadigt, Jahwe, hast das Geschick Jakobs gewendet.
2 Ai iertat nelegiuirea poporului tău, ai acoperit tot păcatul lor. (Selah)
Du hast die Verschuldung deines Volks hinweggenommen, hast alle ihre Sünde vergeben. (Sela)
3 Ți-ai abătut toată furia, te-ai întors de la înverșunarea mâniei tale.
Du hast allen deinen Grimm zurückgezogen, hast abgelassen von der Glut deines Zorns.
4 Întoarce-ne, Dumnezeul salvării noastre, și fă să înceteze mânia ta față de noi.
Stelle uns wieder her, Gott, der du unsere Hilfe bist, und laß deinen Unmut gegen uns fahren.
5 Te vei mânia pe noi pentru totdeauna? Îți vei prelungi mânia din generație în generație?
Willst du denn ewig über uns zürnen, deinen Zorn auf alle künftigen Geschlechter ausdehnen?
6 Nu ne vei înviora din nou, ca poporul tău să se bucure în tine?
Willst du uns nicht wieder aufleben lassen, daß sich dein Volk über dich freuen möge?
7 Arată-ne mila ta, DOAMNE, și dă-ne salvarea ta.
Jahwe, laß uns deine Gnade schauen und schenke uns dein Heil!
8 Voi asculta ce va vorbi Dumnezeu DOMNUL, căci va vorbi pace poporului său și sfinților săi, dar nu îi lăsa să se întoarcă din nou la nebunie.
Ich will doch hören, was Gott Jahwe redet; er redet von Frieden zu seinem Volk und zu seinen Frommen und zu denen, die ihr Herz ihm zuwenden.
9 Cu siguranță salvarea lui este aproape de cei ce se tem de el, ca gloria să locuiască în țara noastră.
Ja, seine Hilfe ist nahe denen, die ihn fürchten, daß Herrlichkeit in unserem Lande wohne.
10 Mila și adevărul s-au întâlnit; dreptatea și pacea s-au sărutat.
Gnade und Treue begegnen einander, Gerechtigkeit und Friede küssen sich.
11 Adevărul va țâșni din pământ și dreptatea va privi din cer.
Treue sproßt aus der Erde hervor, und Gerechtigkeit schaut vom Himmel herab.
12 Da, DOMNUL va da ce este bun; și țara noastră își va da venitul.
Ja, Jahwe wird Gutes gewähren, und unser Land wird sein Gewächs geben.
13 Dreptatea va merge înaintea lui; și ne va așeza pe calea pașilor săi.
Gerechtigkeit geht vor ihm her und achtet auf die Richtung seiner Tritte.