< Psalmii 85 >
1 Mai marelui muzician, un psalm pentru fiii lui Core. DOAMNE, tu ai fost binevoitor cu țara ta, ai adus înapoi pe captivii lui Iacob.
Dem Vorsänger. Von den Söhnen Korahs, ein Psalm. Jehova, du hast Gunst erzeigt deinem Lande, hast die Gefangenschaft Jakobs gewendet;
2 Ai iertat nelegiuirea poporului tău, ai acoperit tot păcatul lor. (Selah)
du hast vergeben die Ungerechtigkeit deines Volkes, all ihre Sünde hast du zugedeckt. (Sela)
3 Ți-ai abătut toată furia, te-ai întors de la înverșunarea mâniei tale.
Du hast zurückgezogen all deinen Grimm, hast dich abgewendet von der Glut deines Zornes.
4 Întoarce-ne, Dumnezeul salvării noastre, și fă să înceteze mânia ta față de noi.
Führe uns zurück, Gott unseres Heils, und mache deinem Unwillen gegen uns ein Ende!
5 Te vei mânia pe noi pentru totdeauna? Îți vei prelungi mânia din generație în generație?
Willst du ewiglich wider uns zürnen? Willst du deinen Zorn währen lassen von Geschlecht zu Geschlecht?
6 Nu ne vei înviora din nou, ca poporul tău să se bucure în tine?
Willst du uns nicht wieder beleben, daß dein Volk sich in dir erfreue?
7 Arată-ne mila ta, DOAMNE, și dă-ne salvarea ta.
Laß uns, Jehova, deine Güte sehen, und dein Heil gewähre uns!
8 Voi asculta ce va vorbi Dumnezeu DOMNUL, căci va vorbi pace poporului său și sfinților săi, dar nu îi lăsa să se întoarcă din nou la nebunie.
Hören will ich, was Gott, Jehova, reden wird; denn Frieden wird er reden zu seinem Volke und zu seinen Frommen, nur daß sie nicht zur Torheit zurückkehren!
9 Cu siguranță salvarea lui este aproape de cei ce se tem de el, ca gloria să locuiască în țara noastră.
Fürwahr, nahe ist sein Heil denen, die ihn fürchten, damit die Herrlichkeit wohne in unserem Lande.
10 Mila și adevărul s-au întâlnit; dreptatea și pacea s-au sărutat.
Güte und Wahrheit sind sich begegnet, Gerechtigkeit und Friede haben sich geküßt.
11 Adevărul va țâșni din pământ și dreptatea va privi din cer.
Wahrheit wird sprossen aus der Erde, und Gerechtigkeit herniederschauen vom Himmel.
12 Da, DOMNUL va da ce este bun; și țara noastră își va da venitul.
Auch wird Jehova das Gute geben, und unser Land wird darreichen seinen Ertrag.
13 Dreptatea va merge înaintea lui; și ne va așeza pe calea pașilor săi.
Die Gerechtigkeit wird vor ihm einhergehen und ihre Tritte zu seinem Wege machen.