< Psalmii 85 >

1 Mai marelui muzician, un psalm pentru fiii lui Core. DOAMNE, tu ai fost binevoitor cu țara ta, ai adus înapoi pe captivii lui Iacob.
Dem Sangmeister. Ein Psalm der Söhne Korahs.
2 Ai iertat nelegiuirea poporului tău, ai acoperit tot păcatul lor. (Selah)
Du hast zwar, Jahwe, dein Land begnadigt, / Jakobs Gefangne zurückgeführt;
3 Ți-ai abătut toată furia, te-ai întors de la înverșunarea mâniei tale.
Du hast deines Volkes Schuld vergeben, / All seine Sünde zugedeckt; (Sela)
4 Întoarce-ne, Dumnezeul salvării noastre, și fă să înceteze mânia ta față de noi.
Hast all deinen Grimm zurückgezogen, / Von deiner Zornglut abgelassen:
5 Te vei mânia pe noi pentru totdeauna? Îți vei prelungi mânia din generație în generație?
So stell uns nun aber auch wieder her, du Gott unsers Heils, / Gib auf deinen Unmut gegen uns!
6 Nu ne vei înviora din nou, ca poporul tău să se bucure în tine?
Willst du denn ewig über uns zürnen, / Deinen Grimm hinziehn von Geschlecht zu Geschlecht?
7 Arată-ne mila ta, DOAMNE, și dă-ne salvarea ta.
Willst du uns denn nicht wieder beleben, / Daß sich dein Volk erfreue an dir?
8 Voi asculta ce va vorbi Dumnezeu DOMNUL, căci va vorbi pace poporului său și sfinților săi, dar nu îi lăsa să se întoarcă din nou la nebunie.
Laß, Jahwe, uns deine Gnade schaun, / Und deine Hilfe schenke uns!
9 Cu siguranță salvarea lui este aproape de cei ce se tem de el, ca gloria să locuiască în țara noastră.
Ich will lauschen auf das, was El Jahwe nun reden wird! — / Wahrlich, Frieden verheißt er seinem Volk und seinen Getreuen / Und warnt sie, nicht wieder in Torheit zu fallen.
10 Mila și adevărul s-au întâlnit; dreptatea și pacea s-au sărutat.
Gewiß, nah ist den Frommen sein Heil, / Daß Herrlichkeit wohne in unserm Land,
11 Adevărul va țâșni din pământ și dreptatea va privi din cer.
Daß Huld und Treue einander begegnen, / Gerechtigkeit und Friede sich küssen.
12 Da, DOMNUL va da ce este bun; și țara noastră își va da venitul.
Treue wird aus der Erde sprossen, / Und Gerechtigkeit schaut vom Himmel herab.
13 Dreptatea va merge înaintea lui; și ne va așeza pe calea pașilor săi.
Jahwe wird auch das Gute spenden, / Und unser Land gibt seinen Ertrag. Gerechtigkeit wird vor ihm schreiten / Und ihn begleiten auf seinen Tritten.

< Psalmii 85 >