< Psalmii 85 >
1 Mai marelui muzician, un psalm pentru fiii lui Core. DOAMNE, tu ai fost binevoitor cu țara ta, ai adus înapoi pe captivii lui Iacob.
Jusqu'à la Fin; psaume des fils de Koré. Seigneur, tu as béni ta terre; tu as ramené Jacob de la captivité.
2 Ai iertat nelegiuirea poporului tău, ai acoperit tot păcatul lor. (Selah)
Tu as remis ses iniquités à ton peuple; tu as couvert sa face.
3 Ți-ai abătut toată furia, te-ai întors de la înverșunarea mâniei tale.
Tu as apaisé ta colère; tu as détourné la force de ton courroux.
4 Întoarce-ne, Dumnezeul salvării noastre, și fă să înceteze mânia ta față de noi.
Convertis-nous, ô Dieu notre salut; détourne de nous ta colère.
5 Te vei mânia pe noi pentru totdeauna? Îți vei prelungi mânia din generație în generație?
Seras-tu à jamais irrité contre nous; étendras-tu ta colère sur les générations des générations?
6 Nu ne vei înviora din nou, ca poporul tău să se bucure în tine?
O mon Dieu, en te tournant vers nous, tu nous vivifieras, et ton peuple se réjouira en toi.
7 Arată-ne mila ta, DOAMNE, și dă-ne salvarea ta.
Seigneur, montre-nous ta miséricorde, et accorde-nous ton salut.
8 Voi asculta ce va vorbi Dumnezeu DOMNUL, căci va vorbi pace poporului său și sfinților săi, dar nu îi lăsa să se întoarcă din nou la nebunie.
J'écouterai ce que dira en moi le Seigneur Dieu; car il parlera de la paix à son peuple et à ses saints, et à ceux qui tournent leur cœur vers lui.
9 Cu siguranță salvarea lui este aproape de cei ce se tem de el, ca gloria să locuiască în țara noastră.
Son salut est près de ceux qui le craignent, et sur notre terre habite sa gloire.
10 Mila și adevărul s-au întâlnit; dreptatea și pacea s-au sărutat.
La miséricorde et la vérité se sont rencontrées; la justice et la paix se sont embrassées.
11 Adevărul va țâșni din pământ și dreptatea va privi din cer.
La vérité est née de la terre, et la justice a regardé du haut du ciel.
12 Da, DOMNUL va da ce este bun; și țara noastră își va da venitul.
Car le Seigneur nous donnera sa bienveillance, et notre terre donnera son fruit.
13 Dreptatea va merge înaintea lui; și ne va așeza pe calea pașilor săi.
La justice marchera devant le Seigneur, et mettra ses pieds dans la voie.