< Psalmii 85 >
1 Mai marelui muzician, un psalm pentru fiii lui Core. DOAMNE, tu ai fost binevoitor cu țara ta, ai adus înapoi pe captivii lui Iacob.
Au chef de musique. Des fils de Coré. Psaume. Éternel! tu as été propice à ta terre, tu as rétabli les captifs de Jacob.
2 Ai iertat nelegiuirea poporului tău, ai acoperit tot păcatul lor. (Selah)
Tu as pardonné l’iniquité de ton peuple, tu as couvert tous leurs péchés. (Sélah)
3 Ți-ai abătut toată furia, te-ai întors de la înverșunarea mâniei tale.
Tu as retiré tout ton courroux, tu es revenu de l’ardeur de ta colère.
4 Întoarce-ne, Dumnezeul salvării noastre, și fă să înceteze mânia ta față de noi.
Ramène-nous, ô Dieu de notre salut, et fais cesser ton indignation contre nous.
5 Te vei mânia pe noi pentru totdeauna? Îți vei prelungi mânia din generație în generație?
Veux-tu être à toujours en colère contre nous, faire durer ta colère de génération en génération?
6 Nu ne vei înviora din nou, ca poporul tău să se bucure în tine?
Ne veux-tu pas nous faire vivre de nouveau, afin que ton peuple se réjouisse en toi?
7 Arată-ne mila ta, DOAMNE, și dă-ne salvarea ta.
Éternel! fais-nous voir ta bonté, et accorde-nous ton salut.
8 Voi asculta ce va vorbi Dumnezeu DOMNUL, căci va vorbi pace poporului său și sfinților săi, dar nu îi lăsa să se întoarcă din nou la nebunie.
J’écouterai ce que dira Dieu, l’Éternel; car il dira paix à son peuple et à ses saints. Mais qu’ils ne retournent pas à la folie!
9 Cu siguranță salvarea lui este aproape de cei ce se tem de el, ca gloria să locuiască în țara noastră.
Certainement, son salut est près de ceux qui le craignent, afin que la gloire demeure dans notre pays.
10 Mila și adevărul s-au întâlnit; dreptatea și pacea s-au sărutat.
La bonté et la vérité se sont rencontrées, la justice et la paix se sont embrassées.
11 Adevărul va țâșni din pământ și dreptatea va privi din cer.
La vérité germera de la terre, et la justice regardera des cieux.
12 Da, DOMNUL va da ce este bun; și țara noastră își va da venitul.
L’Éternel aussi donnera ce qui est bon, et notre pays rendra son fruit.
13 Dreptatea va merge înaintea lui; și ne va așeza pe calea pașilor săi.
La justice marchera devant lui, et elle mettra ses pas sur le chemin.