< Psalmii 85 >
1 Mai marelui muzician, un psalm pentru fiii lui Core. DOAMNE, tu ai fost binevoitor cu țara ta, ai adus înapoi pe captivii lui Iacob.
Au maître de chant. Psaume des fils de Coré. Tu as été favorable à ton pays, Yahweh, tu as ramené les captifs de Jacob;
2 Ai iertat nelegiuirea poporului tău, ai acoperit tot păcatul lor. (Selah)
tu as pardonné l'iniquité à ton peuple, tu as couvert tous ses péchés; — Séla.
3 Ți-ai abătut toată furia, te-ai întors de la înverșunarea mâniei tale.
tu as retiré toute ton indignation, tu es revenu de l'ardeur de ta colère.
4 Întoarce-ne, Dumnezeul salvării noastre, și fă să înceteze mânia ta față de noi.
Rétablis-nous, Dieu de notre salut; mets fin à ton sentiment contre nous.
5 Te vei mânia pe noi pentru totdeauna? Îți vei prelungi mânia din generație în generație?
Seras-tu toujours irrité contre nous, prolongeras-tu ton courroux éternellement?
6 Nu ne vei înviora din nou, ca poporul tău să se bucure în tine?
Ne nous feras-tu pas revenir à la vie, afin que ton peuple se réjouisse en toi?
7 Arată-ne mila ta, DOAMNE, și dă-ne salvarea ta.
Yahweh, fais-nous voir ta bonté, et accorde-nous ton salut.
8 Voi asculta ce va vorbi Dumnezeu DOMNUL, căci va vorbi pace poporului său și sfinților săi, dar nu îi lăsa să se întoarcă din nou la nebunie.
Je veux écouter ce que dira le Dieu Yahweh: — Il a des paroles de paix pour son peuple et pour ses fidèles; pourvu qu'ils ne retournent pas à leur folie. —
9 Cu siguranță salvarea lui este aproape de cei ce se tem de el, ca gloria să locuiască în țara noastră.
Oui, son salut est proche de ceux qui le craignent, et la gloire habitera de nouveau dans notre pays.
10 Mila și adevărul s-au întâlnit; dreptatea și pacea s-au sărutat.
La bonté et la vérité vont se rencontrer, la justice et la paix s'embrasseront.
11 Adevărul va țâșni din pământ și dreptatea va privi din cer.
La vérité germera de la terre, et la justice regardera du haut du ciel.
12 Da, DOMNUL va da ce este bun; și țara noastră își va da venitul.
Yahweh lui-même accordera tout bien, et notre terre donnera son fruit.
13 Dreptatea va merge înaintea lui; și ne va așeza pe calea pașilor săi.
La justice marchera devant lui, et tracera le chemin à ses pas.