< Psalmii 85 >

1 Mai marelui muzician, un psalm pentru fiii lui Core. DOAMNE, tu ai fost binevoitor cu țara ta, ai adus înapoi pe captivii lui Iacob.
To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm. Thou hast been favourable, Jehovah, unto thy land; thou hast turned the captivity of Jacob:
2 Ai iertat nelegiuirea poporului tău, ai acoperit tot păcatul lor. (Selah)
Thou hast forgiven the iniquity of thy people; thou hast covered all their sin. (Selah)
3 Ți-ai abătut toată furia, te-ai întors de la înverșunarea mâniei tale.
Thou hast withdrawn all thy wrath; thou hast turned from the fierceness of thine anger.
4 Întoarce-ne, Dumnezeul salvării noastre, și fă să înceteze mânia ta față de noi.
Bring us back, O God of our salvation, and cause thine indignation toward us to cease.
5 Te vei mânia pe noi pentru totdeauna? Îți vei prelungi mânia din generație în generație?
Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger from generation to generation?
6 Nu ne vei înviora din nou, ca poporul tău să se bucure în tine?
Wilt thou not revive us again, that thy people may rejoice in thee?
7 Arată-ne mila ta, DOAMNE, și dă-ne salvarea ta.
Shew us thy loving-kindness, O Jehovah, and grant us thy salvation.
8 Voi asculta ce va vorbi Dumnezeu DOMNUL, căci va vorbi pace poporului său și sfinților săi, dar nu îi lăsa să se întoarcă din nou la nebunie.
I will hear what God, Jehovah, will speak; for he will speak peace unto his people, and to his godly ones: but let them not turn again to folly.
9 Cu siguranță salvarea lui este aproape de cei ce se tem de el, ca gloria să locuiască în țara noastră.
Surely his salvation is nigh them that fear him, that glory may dwell in our land.
10 Mila și adevărul s-au întâlnit; dreptatea și pacea s-au sărutat.
Loving-kindness and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other:
11 Adevărul va țâșni din pământ și dreptatea va privi din cer.
Truth shall spring out of the earth, and righteousness shall look down from the heavens.
12 Da, DOMNUL va da ce este bun; și țara noastră își va da venitul.
Jehovah also will give what is good, and our land shall yield its increase.
13 Dreptatea va merge înaintea lui; și ne va așeza pe calea pașilor săi.
Righteousness shall go before him, and shall set his footsteps on the way.

< Psalmii 85 >