< Psalmii 83 >

1 O cântare sau un psalm a lui Asaf. Nu păstra tăcere, Dumnezeule, nu tăcea și nu te liniști, Dumnezeule.
Canticum Psalmi Asaph. Deus, quis similis erit tibi? ne taceas, neque compescaris Deus:
2 Căci, iată, dușmanii tăi fac tumult și cei ce te urăsc au înălțat capul.
Quoniam ecce inimici tui sonuerunt: et qui oderunt te, extulerunt caput.
3 Au ținut sfat viclean împotriva poporului tău și s-au înțeles împotriva celor ascunși ai tăi.
Super populum tuum malignaverunt consilium: et cogitaverunt adversus sanctos tuos.
4 Ei au spus: Veniți să îi stârpim din a fi o națiune, ca numele lui Israel să nu mai fie în amintire.
Dixerunt: Venite, et disperdamus eos de gente: et non memoretur nomen Israel ultra.
5 Căci s-au înțeles împreună într-un singur acord, sunt aliați împotriva ta,
Quoniam cogitaverunt unanimiter: simul adversum te testamentum disposuerunt,
6 Corturile din Edom și ismaeliții; din Moab și hagarenii;
tabernacula Idumaeorum et Ismahelitae: Moab, et Agareni,
7 Ghebal și Amon și Amalec; filistenii cu locuitorii Tirului;
Gebal, et Ammon, et Amalec: alienigenae cum habitantibus Tyrum.
8 Așur de asemenea li s-a alăturat, au dat ajutor copiilor lui Lot. (Selah)
Etenim Assur venit cum illis: facti sunt in adiutorium filiis Lot.
9 Fă-le ca madianiților; ca lui Sisera, ca lui Iabin, la pârâul din Chison,
Fac illis sicut Madian et Sisarae: sicut Iabin in torrente Cisson.
10 Care au pierit la Endor, au devenit ca balega pentru pământ.
Disperierunt in Endor: facti sunt ut stercus terrae.
11 Fă-i pe nobilii lor ca pe Oreb și ca pe Zeeb, da, pe toți prinții lor ca pe Zebah și ca pe Țalmuna,
Pone principes eorum sicut Oreb, et Zeb, et Zebee, et Salmana: Omnes principes eorum:
12 Care au spus: Să luăm în stăpânire casele lui Dumnezeu.
qui dixerunt: Hereditate possideamus Sanctuarium Dei.
13 Dumnezeul meu, fă-i ca o roată; ca paiele înaintea vântului.
Deus meus pone illos ut rotam: et sicut stipulam ante faciem venti.
14 Așa cum focul arde o pădure și așa cum flacăra aprinde munții,
Sicut ignis, qui comburit silvam: et sicut flamma comburens montes:
15 Așa să îi persecuți cu furtuna ta și să îi înspăimânți cu vijelia ta.
Ita persequeris illos in tempestate tua: et in ira tua turbabis eos.
16 Umple fețele lor cu rușine, ca să caute numele tău, DOAMNE.
Imple facies eorum ignominia: et quaerent nomen tuum, Domine.
17 Să fie încurcați și tulburați pentru totdeauna; da, să fie dați de rușine și să piară,
Erubescant, et conturbentur in saeculum saeculi: et confundantur, et pereant.
18 Ca să știe că tu, singurul al cărui nume este IEHOVA, ești cel preaînalt peste tot pământul.
Et cognoscant quia nomen tibi Dominus: tu solus Altissimus in omni terra.

< Psalmii 83 >