< Psalmii 83 >
1 O cântare sau un psalm a lui Asaf. Nu păstra tăcere, Dumnezeule, nu tăcea și nu te liniști, Dumnezeule.
Ének, zsoltár Ászáftól. Isten, ne legyen nyugtod, ne hallgass s ne légy csendes, Isten!
2 Căci, iată, dușmanii tăi fac tumult și cei ce te urăsc au înălțat capul.
Mert íme ellenségeid zúgnak és gyűlölőid fölemelték fejüket.
3 Au ținut sfat viclean împotriva poporului tău și s-au înțeles împotriva celor ascunși ai tăi.
Néped ellen ravaszul tanakodnak és tanácskoznak oltalmazottjaid ellen.
4 Ei au spus: Veniți să îi stârpim din a fi o națiune, ca numele lui Israel să nu mai fie în amintire.
Azt mondták: jertek, semmisítsük meg őket a nemzetek sorából, hogy többé ne említtessék Izraél neve!
5 Căci s-au înțeles împreună într-un singur acord, sunt aliați împotriva ta,
Mert egy szívvel tanácskoztak egyaránt, ellened szövetséget kötnek:
6 Corturile din Edom și ismaeliții; din Moab și hagarenii;
Edóm sátrai, meg az ismaeliták, Móáb és a hágáriak,
7 Ghebal și Amon și Amalec; filistenii cu locuitorii Tirului;
Gebál és Ammón és Amálék, Peléset Czórnak lakóival együtt.
8 Așur de asemenea li s-a alăturat, au dat ajutor copiilor lui Lot. (Selah)
Assúr is csatlakozott hozzájuk, karjukká lettek Lót fiainak. Széla.
9 Fă-le ca madianiților; ca lui Sisera, ca lui Iabin, la pârâul din Chison,
Tégy velük mint Midjánnal, mint Szíszerával, mint Jábinnal Kisón patakjánál!
10 Care au pierit la Endor, au devenit ca balega pentru pământ.
Megsemmisültek Endórban, trágyájává lettek a földnek.
11 Fă-i pe nobilii lor ca pe Oreb și ca pe Zeeb, da, pe toți prinții lor ca pe Zebah și ca pe Țalmuna,
Tedd őket, nemeseiket, olyanokká mint Órébet és Zeébet, és mint Zébachot és Czalmunnát mind a fejedelmeiket.
12 Care au spus: Să luăm în stăpânire casele lui Dumnezeu.
Akik azt mondták: foglaljuk el magunknak Isten hajlékait!
13 Dumnezeul meu, fă-i ca o roată; ca paiele înaintea vântului.
Istenem, tedd őket olyanokká mint a porforgatagot, mint a tarlót a szél előtt!
14 Așa cum focul arde o pădure și așa cum flacăra aprinde munții,
Mint tűz, mely erdőt éget, és mint a láng, mely föllobbant hegyeket.
15 Așa să îi persecuți cu furtuna ta și să îi înspăimânți cu vijelia ta.
Úgy üldözd őket viharoddal, és szélvészeddel rémítsd el.
16 Umple fețele lor cu rușine, ca să caute numele tău, DOAMNE.
Töltsd el arczukat szégyennel, hogy keressék nevedet, oh Örökkévaló!
17 Să fie încurcați și tulburați pentru totdeauna; da, să fie dați de rușine și să piară,
szégyenüljenek meg és rémüljenek el örökké, piruljanak és vesszenek el!
18 Ca să știe că tu, singurul al cărui nume este IEHOVA, ești cel preaînalt peste tot pământul.
S tudják meg, hogy te, meg neved, oh Örökkévaló egyedül vagy, a legfelső az egész föld fölött.