< Psalmii 83 >

1 O cântare sau un psalm a lui Asaf. Nu păstra tăcere, Dumnezeule, nu tăcea și nu te liniști, Dumnezeule.
En Sang; en Psalme, af Asaf.
2 Căci, iată, dușmanii tăi fac tumult și cei ce te urăsc au înălțat capul.
Gud! ti du ikke; vær ikke tavs og hold dig ikke stille, o Gud!
3 Au ținut sfat viclean împotriva poporului tău și s-au înțeles împotriva celor ascunși ai tăi.
Thi se, dine Fjender larme, og dine Avindsmænd have opløftet Hovedet.
4 Ei au spus: Veniți să îi stârpim din a fi o națiune, ca numele lui Israel să nu mai fie în amintire.
De oplægge træskelig hemmeligt Anslag imod dit Folk, og de raadslaa imod dem, som sidde under dit Skjul.
5 Căci s-au înțeles împreună într-un singur acord, sunt aliați împotriva ta,
De have sagt: Kommer og lader os udslette dem af Folkenes Tal, og Israels Navn skal ikke ydermere ihukommes.
6 Corturile din Edom și ismaeliții; din Moab și hagarenii;
Thi de have i Hjertet raadslaget med hverandre; de gøre en Pagt imod dig:
7 Ghebal și Amon și Amalec; filistenii cu locuitorii Tirului;
Edoms Telte og Ismaeliterne, Moabiterne og. Hagarenerne,
8 Așur de asemenea li s-a alăturat, au dat ajutor copiilor lui Lot. (Selah)
Gebal og Ammon og Amalek, Filisterne med Indbyggerne i Tyrus.
9 Fă-le ca madianiților; ca lui Sisera, ca lui Iabin, la pârâul din Chison,
Assyrien har ogsaa sluttet sig til dem, de ere blevne Lots Børns Arm. (Sela)
10 Care au pierit la Endor, au devenit ca balega pentru pământ.
Gør imod dem som imod Midianiterne, som imod Sisera, som imod Jabin ved Kisons Bæk,
11 Fă-i pe nobilii lor ca pe Oreb și ca pe Zeeb, da, pe toți prinții lor ca pe Zebah și ca pe Țalmuna,
hvilke bleve ødelagte ved Endor, bleve til Gødning for Marken.
12 Care au spus: Să luăm în stăpânire casele lui Dumnezeu.
Lad det gaa dem, deres Fyrster som Oreb og som Seeb, og alle deres ypperste som Seba og som Zalmuna,
13 Dumnezeul meu, fă-i ca o roată; ca paiele înaintea vântului.
dem, som have sagt: Vi ville indtage Guds Boliger til Ejendom.
14 Așa cum focul arde o pădure și așa cum flacăra aprinde munții,
Min Gud! lad dem hvirvle om som et Hjul, som Avner for Vejret.
15 Așa să îi persecuți cu furtuna ta și să îi înspăimânți cu vijelia ta.
Som en Ild, der antænder en Skov, og som en Lue, der stikker Ild paa Bjergene,
16 Umple fețele lor cu rușine, ca să caute numele tău, DOAMNE.
saa forfølge du dem med din Storm og forfærde dem med din Hvirvelvind!
17 Să fie încurcați și tulburați pentru totdeauna; da, să fie dați de rușine și să piară,
Gør deres Ansigt fuldt af Skam og lad dem søge dit Navn, o Herre!
18 Ca să știe că tu, singurul al cărui nume este IEHOVA, ești cel preaînalt peste tot pământul.
Lad dem blues og forfærdes altid og lad dem blive til Skamme og omkomme! Og lad dem kende, at du alene, hvis Navn er Herren, er den Højeste over al Jorden.

< Psalmii 83 >