< Psalmii 83 >
1 O cântare sau un psalm a lui Asaf. Nu păstra tăcere, Dumnezeule, nu tăcea și nu te liniști, Dumnezeule.
Píseň a žalm Azafův. Bože, neodmlčujž se, nečiň se neslyše, aniž se upokojuj, ó Bože silný.
2 Căci, iată, dușmanii tăi fac tumult și cei ce te urăsc au înălțat capul.
Nebo aj, nepřátelé tvoji se bouří, a ti, kteříž tě v nenávisti mají, pozdvihují hlavy.
3 Au ținut sfat viclean împotriva poporului tău și s-au înțeles împotriva celor ascunși ai tăi.
Chytře tajné rady proti lidu tvému skládají, a radí se proti těm, kteréž ty skrýváš,
4 Ei au spus: Veniți să îi stârpim din a fi o națiune, ca numele lui Israel să nu mai fie în amintire.
Říkajíce: Poďte, a vyhlaďme je, ať nejsou národem, tak aby ani zpomínáno nebylo více jména Izraelova.
5 Căci s-au înțeles împreună într-un singur acord, sunt aliați împotriva ta,
Jednomyslněť se na tom spolu snesli, i smlouvou se proti tobě zavázali,
6 Corturile din Edom și ismaeliții; din Moab și hagarenii;
Stánkové Idumejští a Izmaelitští, Moábští a Agarenští,
7 Ghebal și Amon și Amalec; filistenii cu locuitorii Tirului;
Gebálští a Ammonitští, a Amalechitští, Filistinští s obyvateli Tyrskými.
8 Așur de asemenea li s-a alăturat, au dat ajutor copiilor lui Lot. (Selah)
Ano i Assyrští spojili se s nimi, jsouce na ruku synům Lotovým. (Sélah)
9 Fă-le ca madianiților; ca lui Sisera, ca lui Iabin, la pârâul din Chison,
Učiniž jim jako Madianským, jako Zizarovi, a jako Jabínovi při potoku Císon,
10 Care au pierit la Endor, au devenit ca balega pentru pământ.
Kteříž jsou do konce vyhlazeni v Endor, a učiněni hnůj země.
11 Fă-i pe nobilii lor ca pe Oreb și ca pe Zeeb, da, pe toți prinții lor ca pe Zebah și ca pe Țalmuna,
Nalož s nimi a s vůdci jejich jako s Gorébem, jako s Zébem, jako s Zebahem, a jako s Salmunou, se všemi knížaty jejich.
12 Care au spus: Să luăm în stăpânire casele lui Dumnezeu.
Neboť jsou řekli: Uvažme se dědičně v příbytky Boží.
13 Dumnezeul meu, fă-i ca o roată; ca paiele înaintea vântului.
Můj Bože, učiň to, ať jsou jako chumelice, a jako stéblo před větrem.
14 Așa cum focul arde o pădure și așa cum flacăra aprinde munții,
Jakož oheň spaluje les, a jako plamen zapaluje hory,
15 Așa să îi persecuți cu furtuna ta și să îi înspăimânți cu vijelia ta.
Tak ty je vichřicí svou stihej, a bouří svou ohrom je.
16 Umple fețele lor cu rușine, ca să caute numele tău, DOAMNE.
Naplň tváře jejich zahanbením, tak aby hledali jména tvého, Hospodine.
17 Să fie încurcați și tulburați pentru totdeauna; da, să fie dați de rușine și să piară,
Nechať se hanbí a děsí na věčné časy, a ať potupu nesou a zahynou.
18 Ca să știe că tu, singurul al cărui nume este IEHOVA, ești cel preaînalt peste tot pământul.
A tak ať poznají, že ty, kterýž sám jméno máš Hospodin, jsi nejvyšší nade vší zemí.