< Psalmii 82 >

1 Un psalm al lui Asaf. Dumnezeu stă în picioare în adunarea celor puternici; el judecă printre dumnezei.
亚萨的诗。 神站在有权力者的会中, 在诸神中行审判,
2 Până când veți judeca nedrept și veți părtini pe cei stricați? (Selah)
说:你们审判不秉公义, 徇恶人的情面,要到几时呢? (细拉)
3 Apărați pe sărac și pe cei fără tată, faceți dreptate celui nenorocit și nevoiaș.
你们当为贫寒的人和孤儿伸冤; 当为困苦和穷乏的人施行公义。
4 Eliberați pe cel sărac și pe cel nevoiaș, scăpați-i din mâna celui stricat.
当保护贫寒和穷乏的人, 救他们脱离恶人的手。
5 Ei nu știu, nici nu vor înțelege; umblă înainte în întuneric, toate fundațiile pământului sunt strămutate.
你们仍不知道,也不明白, 在黑暗中走来走去; 地的根基都摇动了。
6 Eu am spus: Sunteți dumnezei; și toți sunteți fii ai celui Preaînalt.
我曾说:你们是神, 都是至高者的儿子。
7 Dar veți muri ca oameni și veți cădea ca unul dintre prinți.
然而,你们要死,与世人一样, 要仆倒,像王子中的一位。
8 Ridică-te, Dumnezeule, judecă pământul, căci vei moșteni toate națiunile.
神啊,求你起来审判世界, 因为你要得万邦为业。

< Psalmii 82 >