< Psalmii 81 >
1 Mai marelui muzician, pe o harpă ghitită, un psalm al lui Asaf. Cântați tare lui Dumnezeu, tăria noastră; înălțați sunet de bucurie către Dumnezeul lui Iacob.
For the music director. On the gittith. A psalm of Asaph. Sing aloud to God our strength; shout for joy to the God of Jacob.
2 Înălțați un psalm și aduceți tamburina, plăcuta harpă cu psalterionul.
Start the song! Play the tambourine, sweet-sounding lyre, and harp.
3 Sunați trâmbița la luna nouă, la timpul rânduit, în ziua solemnei noastre sărbători.
Blow the trumpet at the new moon, and at full moon, to begin our festivals,
4 Căci acesta a fost un statut pentru Israel și o lege a Dumnezeului lui Iacob.
for this is a rule for Israel, a regulation of the God of Jacob.
5 El a rânduit aceasta în Iosif ca mărturie, când a ieșit traversând țara Egiptului, unde eu am auzit o limbă pe care nu am înțeles-o.
God made this statute for Joseph when he opposed the land of Egypt. I heard a voice I didn't know, saying:
6 Am îndepărtat povara de pe umărul său, mâinile lui au scăpat de coșuri.
“I took the load from your shoulders; I freed your hands from carrying heavy baskets.
7 Ai chemat în tulburare și te-am eliberat; ți-am răspuns în locul tainic al tunetului, te-am încercat la apele din Meriba. (Selah)
In your suffering you cried out to me, and I saved you. I answered you from the thundercloud. I tested you at the waters of Meribah. (Selah)
8 Ascultă, poporul meu, și îți voi mărturisi; Israele, dacă îmi vei da ascultare,
My people, listen to my warnings! Israel, please listen to me!
9 Să nu fie niciun dumnezeu străin în tine; nici să nu te închini vreunui dumnezeu străin.
There must not be a strange god among you; you must never bow down to foreign gods and worship them.
10 Eu sunt DOMNUL Dumnezeul tău, care te-a adus din țara Egiptului, deschide-ți gura larg și o voi umple.
I am the Lord your God who brought you out of the land of Egypt. Open your mouth wide and I will fill it.
11 Dar poporul meu a refuzat să dea ascultare vocii mele; și Israel m-a refuzat.
But my people didn't listen to me. Israel didn't want anything to do with me.
12 Așa că i-am dat poftei inimilor lor și au umblat în propriile lor sfaturi.
So I sent them away to follow their stubborn thinking, living as they chose.
13 O, dacă poporul meu mi-ar fi dat ascultare și Israel ar fi umblat în căile mele!
If only my people would listen to me; if only Israel would follow my ways!
14 Îndată aș fi supus pe dușmanii lor și mi-aș fi întors mâna împotriva potrivnicilor lor.
It wouldn't take me long to conquer their enemies, to strike down their foes.
15 Cei ce îl urăsc pe DOMNUL i s-ar fi supus, iar timpul lor ar fi dăinuit pentru totdeauna.
Those who hate the Lord would cringe before him, forever doomed.
16 El i-ar fi hrănit de asemenea cu grăsimea grâului, și te-aș fi săturat cu miere din stâncă.
But I would feed you the best wheat and satisfy you with honey from the rock.”