< Psalmii 80 >

1 Mai marelui muzician ca și „Crinul Mărturiei”, Un psalm al lui Asaf. Deschide urechea Păstorul lui Israel, tu, care conduci pe Iosif ca pe o turmă; tu, care locuiești între heruvimi, strălucește!
Para el maestro de coro. Por el tono de (como) azucenas (las palabras) de la Ley, Salmo de Asaf. Pastor de Israel, escucha: Tú, que como un rebaño guías a José; Tú, que te sientas sobre querubines,
2 Stârnește-ți puterea înaintea lui Efraim și Beniamin și Manase și vino, salvează-ne.
muéstrate a los ojos de Efraím, de Benjamín y de Manasés. Despierta tu potencia, y ven a salvarnos.
3 Întoarce-ne, Dumnezeule, și fă să strălucească fața ta; și vom fi salvați.
¡Oh Dios de los ejércitos, restáuranos! Haz resplandecer tu Rostro, y seremos salvos.
4 DOAMNE Dumnezeul oștirilor, până când te vei mânia pe rugăciunea poporului tău?
¡Oh Yahvé, Dios de los ejércitos!, ¿hasta cuándo seguirás airado contra la oración de tu pueblo?
5 Tu îi hrănești cu pâinea lacrimilor; și din plin le dai lacrimi să bea.
Lo has alimentado con pan de llanto; le has dado a beber lágrimas en abundancia.
6 Ne faci o ceartă pentru vecinii noștri și dușmanii noștri râd între ei.
Nos has hecho objeto de contienda entre nuestros vecinos; y nuestros enemigos se burlan de nosotros.
7 Întoarce-ne din nou, Dumnezeul oștirilor, și fă să strălucească fața ta și vom fi salvați.
¡Oh Dios de los ejércitos, restáuranos! Haz resplandecer tu Rostro, y seremos salvos.
8 Ai adus o viță din Egipt, ai alungat păgânii și ai sădit-o.
De Egipto trasladaste tu viña, arrojaste a los gentiles, y la plantaste;
9 Ai pregătit un loc înaintea ei și ai făcut-o să prindă rădăcini adânci și a umplut țara.
preparaste el suelo para ella, y echó raíces y llenó la tierra.
10 Dealurile au fost acoperite cu umbra ei și crengile ei erau ca cedrii cei mari.
Los montes se cubrieron con su sombra, y con sus ramas los cedros altísimos.
11 Ea și-a trimis crengile până la mare și ramurile ei până la râu.
Hasta el mar extendió sus sarmientos y hasta el gran río sus vástagos.
12 De ce i-ai dărâmat îngrăditurile, astfel că toți care trec pe cale o smulg?
¿Cómo es que derribaste sus vallados para que la vendimien cuantos pasan por el camino;
13 Mistrețul din pădure o pustiește, și fiara câmpului o mănâncă.
la devaste el jabalí salvaje y las bestias del campo la devoren?
14 Te implorăm Dumnezeul oștirilor, întoarce-te, privește din cer și vezi și cercetează această viță;
Retorna, oh Dios de los ejércitos, inclínate desde el cielo, y mira, y visita esta viña,
15 Și via pe care dreapta ta a sădit-o și ramura ce ai întărit-o pentru tine,
la cepa que tu diestra plantó, y el retoño que para ti conformaste.
16 Este arsă cu foc, este retezată, ei pier la mustrarea înfățișării tale.
Perezcan ante la amenaza de tu Rostro quienes la quemaron y la cortaron.
17 Fie mâna ta peste omul dreptei tale, peste fiul omului pe care l-ai întărit pentru tine.
Pósese tu mano sobre el Varón que está a tu diestra; sobre el Hijo del hombre que para Ti fortaleciste.
18 Astfel nu vom da înapoi de la tine; dă-ne viață și vom chema numele tău.
Entonces no volveremos a apartarnos de Ti; Tú nos vivificarás, y nosotros proclamaremos tu Nombre.
19 Întoarce-ne din nou, DOAMNE, Dumnezeul oștirilor, fă să strălucească fața ta; și vom fi salvați.
¡Oh Dios de los ejércitos, restáuranos! Haz resplandecer tu Rostro, y seremos salvos.

< Psalmii 80 >