< Psalmii 80 >
1 Mai marelui muzician ca și „Crinul Mărturiei”, Un psalm al lui Asaf. Deschide urechea Păstorul lui Israel, tu, care conduci pe Iosif ca pe o turmă; tu, care locuiești între heruvimi, strălucește!
詠【求以色列復興】阿撒夫的詩歌,交與樂官。 以色列的牧養者,懇求您留心細聽,您率領若瑟的子孫有如率領羊群。坐於革魯賓之上者,求您大顯光榮。
2 Stârnește-ți puterea înaintea lui Efraim și Beniamin și Manase și vino, salvează-ne.
於厄弗辣因、本雅明和默納協之中;求您發顯您的威能,快來作我們的救星!
3 Întoarce-ne, Dumnezeule, și fă să strălucească fața ta; și vom fi salvați.
天主,求您使我們能以復興,顯示您的慈顏,好拯救我們。
4 DOAMNE Dumnezeul oștirilor, până când te vei mânia pe rugăciunea poporului tău?
萬軍的天主,何時消除向您祈禱的百姓發怒?
5 Tu îi hrănești cu pâinea lacrimilor; și din plin le dai lacrimi să bea.
您給他們吃的是含淚的食物,您用汪汪淚水,作他們的飲料。
6 Ne faci o ceartă pentru vecinii noștri și dușmanii noștri râd între ei.
您使我們四鄰因我們而爭吵,您讓我們的仇人向我們嘲笑。
7 Întoarce-ne din nou, Dumnezeul oștirilor, și fă să strălucească fața ta și vom fi salvați.
萬軍的天主,求您復興我們,顯示您的慈顏,好拯救我們。
8 Ai adus o viță din Egipt, ai alungat păgânii și ai sădit-o.
您從埃及移來一棵葡萄樹,您把異民趕走,而種植這樹。
9 Ai pregătit un loc înaintea ei și ai făcut-o să prindă rădăcini adânci și a umplut țara.
給這樹準備了肥沃土質,這樹深深紮根,滿佈大地。
10 Dealurile au fost acoperite cu umbra ei și crengile ei erau ca cedrii cei mari.
他的蔭影遮蔽著群山峻嶺,它的枝幹與蒼天松柏相等;
11 Ea și-a trimis crengile până la mare și ramurile ei până la râu.
它的枝蔓伸展到海涯、它的根苗綿延到河壩。
12 De ce i-ai dărâmat îngrăditurile, astfel că toți care trec pe cale o smulg?
您為何折毀它的籬笆,任憑過路的人去砍伐,
13 Mistrețul din pădure o pustiește, și fiara câmpului o mănâncă.
使森林的野豬去踐踏,使田間的野獸去吃它?
14 Te implorăm Dumnezeul oștirilor, întoarce-te, privește din cer și vezi și cercetează această viță;
萬軍的天主,求您領我們回去,求您從高天之上垂視而憐恤!
15 Și via pe care dreapta ta a sădit-o și ramura ce ai întărit-o pentru tine,
求您常看顧這葡萄樹,和您右手種植的園圃,保護您所培養的小樹。
16 Este arsă cu foc, este retezată, ei pier la mustrarea înfățișării tale.
願那放火焚燒它,砍伐它的人,因懍於您怒容的威嚇而沈淪。
17 Fie mâna ta peste omul dreptei tale, peste fiul omului pe care l-ai întărit pentru tine.
願您右手扶持您右邊的人。並扶助為您所堅固的子民!
18 Astfel nu vom da înapoi de la tine; dă-ne viață și vom chema numele tău.
從此,我們再不願意離開您,賜我們生存,為能傳揚您名。
19 Întoarce-ne din nou, DOAMNE, Dumnezeul oștirilor, fă să strălucească fața ta; și vom fi salvați.
上主萬軍的天主,求您復興我們,顯示您的慈顏,好拯救我們!