< Psalmii 8 >

1 Mai marelui muzician pe harpă, un psalm al lui David. DOAMNE, Domnul nostru, cât de măreț este numele tău în tot pământul! Tu care ai pus gloria ta deasupra cerurilor.
ギデトの琴にあはせて伶長にうたはしめたるダビデの歌 われらの主ヱホバよなんぢの名は地にあまねくして尊きかな その榮光を天におきたまへり
2 Din gura pruncilor și a sugarilor ți-ai rânduit tărie, datorită dușmanilor tăi, ca să amuțești pe dușman și pe răzbunător.
なんぢは嬰児ちのみごの口により力の基をおきて敵にそなへたまへり こは仇人とうらみを報るものを鎭静めんがためなり
3 Când privesc cerurile tale, lucrarea degetelor tale, luna și stelele, pe care le-ai rânduit;
我なんぢの指のわざなる天を観なんぢの設けたまへる月と星とをみるに
4 Ce este omul, să îți amintești de el, și fiul omului să îl cercetezi?
世人はいかなるものなればこれを聖念にとめたまふや 人の子はいかなるものなればこれを顧みたまふや
5 Fiindcă l-ai făcut cu puțin mai prejos decât îngerii și l-ai încoronat cu glorie și onoare.
只すこしく人を神よりも卑つくりて祭と尊貴とをかうぶらせ
6 L-ai făcut să domnească peste lucrările mâinilor tale; ai pus toate sub picioarele lui;
またこれに手のわざを治めしめ萬物をその足下におきたまへり
7 Toate oile și toți boii, da, și animalele câmpului;
すべての羊うしまた野の獣
8 Păsările cerului și peștii mării și orice străbate cărările mărilor.
そらの鳥うみの魚もろもろの海路をかよふものをまで皆しかなせり
9 DOAMNE, Domnul nostru, cât de măreț este numele tău pe tot pământul!
われらの主ヱホバよなんぢの名は地にあまねくして尊きかな

< Psalmii 8 >