< Psalmii 8 >

1 Mai marelui muzician pe harpă, un psalm al lui David. DOAMNE, Domnul nostru, cât de măreț este numele tău în tot pământul! Tu care ai pus gloria ta deasupra cerurilor.
Au maître de chant. Sur la Gitthienne. Chant de David. Yahweh, notre Seigneur, que ton nom est glorieux sur toute la terre! Toi qui as revêtu les cieux de ta majesté!
2 Din gura pruncilor și a sugarilor ți-ai rânduit tărie, datorită dușmanilor tăi, ca să amuțești pe dușman și pe răzbunător.
Par la bouche des enfants et de ceux qui sont à la mamelle tu t’es fondé une force pour confondre tes ennemis, pour imposer silence à l’adversaire et au blasphémateur.
3 Când privesc cerurile tale, lucrarea degetelor tale, luna și stelele, pe care le-ai rânduit;
Quand je contemple tes cieux, ouvrage de tes doigts, la lune et les étoiles que tu as créées, je m’écrie:
4 Ce este omul, să îți amintești de el, și fiul omului să îl cercetezi?
Qu’est-ce que l’homme, pour que tu te souviennes de lui, et le fils de l’homme, pour que tu en prennes soin?
5 Fiindcă l-ai făcut cu puțin mai prejos decât îngerii și l-ai încoronat cu glorie și onoare.
Tu l’as fait de peu inférieur à Dieu, tu l’as couronné de gloire et d’honneur.
6 L-ai făcut să domnească peste lucrările mâinilor tale; ai pus toate sub picioarele lui;
Tu lui as donné l’empire sur les œuvres de tes mains; tu as mis toutes choses sous ses pieds:
7 Toate oile și toți boii, da, și animalele câmpului;
Brebis et bœufs, tous ensemble, et les animaux des champs;
8 Păsările cerului și peștii mării și orice străbate cărările mărilor.
oiseaux du ciel et poissons de la mer, et tout ce qui parcourt les sentiers des mers.
9 DOAMNE, Domnul nostru, cât de măreț este numele tău pe tot pământul!
Yahweh, notre Seigneur, que ton nom est glorieux sur toute la terre!

< Psalmii 8 >