< Psalmii 8 >
1 Mai marelui muzician pe harpă, un psalm al lui David. DOAMNE, Domnul nostru, cât de măreț este numele tău în tot pământul! Tu care ai pus gloria ta deasupra cerurilor.
To the choirmaster on the Gittith a psalm of David. O Yahweh lord our how! majestic [is] name your in all the earth [the one] who set! splendor your above the heavens.
2 Din gura pruncilor și a sugarilor ți-ai rânduit tărie, datorită dușmanilor tăi, ca să amuțești pe dușman și pe răzbunător.
From [the] mouth of children - and suckling-children you have established strength on account of opposers your to put an end to an enemy and an avenger.
3 Când privesc cerurile tale, lucrarea degetelor tale, luna și stelele, pe care le-ai rânduit;
If I will see heavens your [the] works fingers your [the] moon and [the] stars which you have established.
4 Ce este omul, să îți amintești de el, și fiul omului să îl cercetezi?
What? [is] humankind that you will remember him and a son of humankind that you will pay attention to him.
5 Fiindcă l-ai făcut cu puțin mai prejos decât îngerii și l-ai încoronat cu glorie și onoare.
And you have made lack him little from God and honor and majesty you crown him.
6 L-ai făcut să domnească peste lucrările mâinilor tale; ai pus toate sub picioarele lui;
You make rule him over [the] works of hands your everything you have put under feet his.
7 Toate oile și toți boii, da, și animalele câmpului;
Sheep and cattle all of them and also [the] animals of [the] field.
8 Păsările cerului și peștii mării și orice străbate cărările mărilor.
[the] bird[s] of [the] heavens And [the] fish of the sea [that which] passes through [the] paths of [the] seas.
9 DOAMNE, Domnul nostru, cât de măreț este numele tău pe tot pământul!
O Yahweh lord our how! majestic [is] name your in all the earth.