< Psalmii 77 >

1 Mai marelui muzician, lui Iedutun, un psalm al lui Asaf. Am strigat către Dumnezeu cu vocea mea, către Dumnezeu cu vocea mea; și el a deschis urechea spre mine.
in finem pro Idithun psalmus Asaph voce mea ad Dominum clamavi voce mea ad Deum et intendit me
2 În ziua tulburării mele am căutat pe Domnul, rana mea a curs neîncetat în noapte; sufletul meu a refuzat să fie mângâiat.
in die tribulationis meae Deum exquisivi manibus meis nocte contra eum et non sum deceptus rennuit consolari anima mea
3 Mi-am amintit de Dumnezeu și am fost tulburat, m-am plâns și duhul meu a fost copleșit. (Selah)
memor fui Dei et delectatus sum exercitatus sum et defecit spiritus meus diapsalma
4 Tu îmi ții ochii veghind, sunt atât de tulburat încât nu pot vorbi.
anticipaverunt vigilias oculi mei turbatus sum et non sum locutus
5 Am luat aminte la zilele din vechime, anii timpurilor vechi.
cogitavi dies antiquos et annos aeternos in mente habui
6 Îmi amintesc cântarea mea în noapte, cuget în inima mea; și duhul meu a făcut o cercetare amănunțită.
et meditatus sum nocte cum corde meo exercitabar et scobebam spiritum meum
7 Va lepăda Domnul pentru totdeauna? Și nu va mai fi el binevoitor?
numquid in aeternum proiciet Deus et non adponet ut conplacitior sit adhuc
8 A dispărut mila lui pentru totdeauna? Încetează promisiunea lui pentru totdeauna?
aut in finem misericordiam suam abscidet a generatione in generationem
9 A uitat Dumnezeu să arate bunătate? A închis el în mânie îndurările sale blânde? (Selah)
aut obliviscetur misereri Deus aut continebit in ira sua misericordias suas diapsalma
10 Și am spus: Aceasta este neputința mea; dar îmi voi aminti anii mâinii drepte a celui Preaînalt.
et dixi nunc coepi haec mutatio dexterae Excelsi
11 Îmi voi aminti lucrările DOMNULUI, cu siguranță îmi voi aminti minunile tale din vechime.
memor fui operum Domini quia memor ero ab initio mirabilium tuorum
12 Voi medita de asemenea la toată lucrarea ta și voi vorbi despre facerile tale.
et meditabor in omnibus operibus tuis et in adinventionibus tuis exercebor
13 Calea ta, Dumnezeule, este în sanctuar, cine este un Dumnezeu atât de mare ca Dumnezeul nostru?
Deus in sancto via tua quis deus magnus sicut Deus noster
14 Tu ești Dumnezeul care face minuni, tu ți-ai vestit puterea printre popoare.
tu es Deus qui facis mirabilia notam fecisti in populis virtutem tuam
15 Cu brațul tău ți-ai răscumpărat poporul, fiii lui Iacob și Iosif. (Selah)
redemisti in brachio tuo populum tuum filios Iacob et Ioseph diapsalma
16 Apele te-au văzut, Dumnezeule, apele te-au văzut; s-au temut, adâncurile de asemenea s-au tulburat.
viderunt te aquae Deus viderunt te aquae et timuerunt et turbatae sunt abyssi
17 Norii au revărsat apă, cerurile au trimis un sunet; săgețile tale de asemenea au mers departe.
multitudo sonitus aquarum vocem dederunt nubes etenim sagittae tuae transeunt
18 Vocea tunetului tău a fost în cer, fulgerele au luminat lumea, pământul a tremurat și s-a zguduit.
vox tonitrui tui in rota inluxerunt coruscationes tuae orbi terrae commota est et contremuit terra
19 Calea ta este în mare și cărarea ta în apele mari și urmele pașilor tăi nu sunt cunoscute.
in mari via tua et semitae tuae in aquis multis et vestigia tua non cognoscentur
20 Ți-ai condus poporul ca pe o turmă prin mâna lui Moise și a lui Aaron.
deduxisti sicut oves populum tuum in manu Mosi et Aaron

< Psalmii 77 >